Как научиться турецкому языку самостоятельно
Есть ли полезные подсказки для изучения турецкого языка?
Bora Balı, Turkish Language Teacher over 12 years
Какие полезные советы по изучению турецкого?
Добудьте хороший словарь, в котором перечислены падежные окончания, необходимые для глаголов. Для этого подходят некоторые словари издательства Redhouse. Не расставайтесь с этим словарем. Носите его с собой.
Учите новое слово каждый день. С помощью этого слова составьте примерное предложение или простую конструкцию прилагательного. Повторите это.
Для изучения такого языка, как турецкий, на среднем высоком уровне требуется 600 часов обучения подряд. Это не означает, что вы сидите 600 часов без остановки, что в любом случае невозможно. Однако это означает, что между этими часами не может быть больших промежутков или интервалов. Например, нельзя остановиться на месяц и начать заново. Вам нужно постоянно учиться. Скажем, час в день или три дня в неделю, или всё, что вам удобно, но постоянно.
Читайте романы на турецком, даже если вы их не понимаете. Вы спросите, в чём дело? Ваши глаза и мозг будут тренироваться, когда вы это делаете. Слова, фразы, варианты высказываний будут вам гораздо более знакомы, когда вы увидите их позже.
Прочтите простые книги (например, детские), написанные на турецком языке, и попытайтесь понять сюжет. Не заставляйте себя понимать полностью. Цель состоит в том, чтобы самостоятельно понять суть истории и проверить свой словарный запас.
Слушайте турецкие песни с текстами. Найдите тексты песен в Интернете, если у вас их ещё нет. Пойте вслух, даже если вам кажется, что вы не умеете петь или ваш певческий голос пугает ворон до смерти. Это как разговаривать с самим собой. Вы будете удивлены, заметив, насколько легче вы будете произносить слова во время пения, чем без него.
Слушайте турецкие новости. Я знаю, что они все ужасны. Но они нужны, чтобы тренировать уши. Вам не обязательно их понимать (пока). Турецкий язык, используемый на BBC Türkçe, великолепно точен и тщательно отредактирован. Вы можете начать с этого.
Слушайте подкасты на турецком языке. То же упражнение, что и слушать новости.
Смотрите турецкие сериалы, хотя это противоречит здравому смыслу. Снова можно тренировать слух, а также визуально связать свой словарный запас и грамматику с разговорами актеров, а также с манерами людей, когда они разговаривают.
Освойте падежные окончания на турецком. Они фундаментально важны для вашей грамматики, самовыражения и понимания (я не говорю, что интерпретация отличается) того, что вы слышите.
Освойте притяжательные конструкции на турецком языке. Как и падежные окончания, они фундаментально важны, так как турецкий язык активно использует их при построении структур и наклонений, таких как собственнические формы, придаточные (придаточные слова-существительные, причастия и т. Д.), возвратные фразы и т.д.
Найдите действительно хорошие учебники по грамматике, чтобы заполнить пробелы в своих знаниях по грамматике.
Повторение! Повторение! Учите новое слово каждый день! Да, я знаю, я это уже сказал. Я повторяю. 😉 Повторение! Удачи!
Steven Head Seggie, fluent in Turkish as a second language
Я, вероятно, достаточно квалифицирован, чтобы ответить на этот вопрос, поскольку я свободно говорю, читаю и слушаю на турецком языке и довольно хорошо пишу. Я начал учиться в возрасте 25 лет и, вероятно, довольно свободно заговорил к 30 годам. В то время я жил в Турции и имел достаточно много турецких и иностранных друзей.
Итак, сочетание чтения детских книг и постепенного перехода к более сложным книгам в сочетании с изучением стандартных фраз и попытками поговорить с людьми. Через несколько лет я стал бегло говорить (и у меня действительно хороший слух, поэтому у меня практически нет акцента), сделался отличным слушателем и довольно хорошим читателем. Однако, поскольку я никогда не ходил на занятия и в этом никогда не было нужды, я был ужасным писателем. Важны не столько слова и написание, потому что слова пишутся так, как они произносятся, а просто стиль письма, то есть как писать по-турецки. Тогда я присоединился к Twitter, и со временем научился довольно прилично по-турецки писать.
Mitat Onge, knows Turkish
Есть у меня несколько предложений.
Если ваш родной язык английский, испанский, итальянский, русский, забудьте про пол. В турецком языке нет гендера.
Турецкий язык имеет логическую и математическую структуру. Сосредоточьтесь суффиксе в конце слова. Он может изменить значение целого предложения.
Прежде всего, выучите слова. Слова важны.
Google translate обновил новую систему перевода на турецкий язык и прекрасно может переводить с турецкого на английский и обратно. Вы можете использовать это.
Смотрите турецкие фильмы, сериалы и новости.
Не пытайтесь переводить турецкий комментарий на YouTube или других интернет-сайтах. Потому что многие люди не используют грамматические правила.
Со временем вы измените мышление своего мозга.
Harisu Shehu, Computer Engineer
Я нигериец и живу в Турции четыре года. В первый год, когда я приехал в Турцию, я даже не мог сказать ни слова по-турецки, а поскольку моя программа ведется на английском языке, в то время я не считал важным учиться. Я обычно хожу со своим словарем, каждый раз, когда я хочу что-то купить или спросить, мне придется проверить свой словарь. Так прошел год, и летом я решил навестить друзей в Анкаре. Когда я приехал туда, я был очень удивлен, увидев, что мои друзья бегло говорят по-турецки. Я начал спрашивать себя, почему я не говорю по-турецки, если они смогли выучить столько всего за 1 год?
Onur Erdinç, Been a turkish citizen all my life, travelled around the country
Слушайте людей. Много. Да, турецкая грамматика сложна, но вы можете начать с изучения основных выражений как целого предложения.
Однако, если вы хотите овладеть грамматикой, вам нужно выучить полное описание определенной ситуации. Вы не можете изучать суффиксы один за другим, это крайне сложно. Но если вы изучите полные выражения и предложения, вы поймете логику, и это будет проще. Поскольку «dün yıkadığım çamaşırlarımı ütüye vermiş olabilir misin» можно разделить на составляющие, но здесь будет труднее определить «-dığ» или «olmak».
Poyraz Kuzey, Infantry NCO Mountaineer Commando
Турецкий язык очень фонетический, слово, которое вы пишете, соответствует тому, как вы его слышите. Кроме того, это военно-логический язык, когда вы понимаете его логику, это похоже на решение загадки. В турецком языке нет настоящего совершенного времени, «я пошел» и «я ушел» означают то же самое для нас, мы просто добавляем «yeni» (новое) или «şimdi» (сейчас), чтобы это звучало «особенно недавно».
git = уходи,
gittim = я ушёл,
gittin = ты ушёл,
gittin mi? = ты ушёл?
yeni mi gittin? = ты недавно ушёл?
Seni sevdim. = Я любил тебя.
Sana baktım. = Я смотрел на тебя.
Sende kalacağım. = Я останусь с тобой.
Senden hoşlandım = Ты мне нравился.
Mel Burslan, lived in Turkey
Как всегда, я предлагаю начать с курсов, будь то курс под руководством инструктора или онлайн-курс с последующим погружением в культуру, заставив себя пожить в Турции несколько лет.
Также полезно между изучением курса и погружением заставить себя смотреть турецкое телевидение без субтитров. Netflix также предлагает некоторое количество сериалов турецкого производства, эквивалентных американским мыльным операм. Веселых, но полезных, с большим количеством разговоров.
Abdul Jaleel Yusif, Teaching Assistant at İstanbul Şehir Üniversitesi
Чтение тоже помогает. Попробуйте найти книги рассказов и сказки на турецком языке. Или даже детские журналы. Если вам нравится поэзия, попробуйте послушать несколько стихов и прочитать их вслух.
Также я полностью согласен с советами о дружбе. Но выбирайте друзей с умом. Также не бойтесь ошибаться в разговоре. Сделайте как можно больше ошибок. Это единственный способ выучить любой язык, если на то пошло. Потому что чем больше вы исправляете, тем больше возрастает ваша уверенность в следующий раз, когда вы захотите составить подобное предложение или использовать похожее слово или выражение. Что мне нравится в турецком, так это то, что, поняв его, вы обнаружите, что можете перекрутить его разными способами.
Mehmet Cumhur, works at Turkey
Подумайте, турецкая грамматика ближе к Финляндии, чем к своим соседям Ирану и арабским государствам.
Знайте историю турок. Вы спросите почему? Потому что вы увидите, как какая-то часть турецкого менялась или никогда не менялась со временем. Иногда для одного и того же значения используется более четырех слов.
Готовьте ухо! Начните слушать турецкую музыку, турецкие сериалы.
Возьмите несколько справочников по турецкому, когда у вас будет свободное время, почитайте.
Начните уроки турецкого на вашем местном курсе.
Если есть возможность, поезжайте в Турцию минимум на 3 месяца.
Didem Korkmaz, Turkish pilgrim
Пока вы не научитесь самостоятельно составлять предложения на турецком, следите только за турецкими газетами. Турки используют много пословиц и сленговых выражений в повседневной жизни, вы можете легко запутаться, если будете следить за речами, сообщениями отдельных людей и т. д. Так что я бы не рекомендовал это новичкам.
Только после предварительной подготовки стоит обращать внимание на социальные сети и повседневное общение.
Изучение турецкого языка самостоятельно дома
Турецкий язык – уникальный и удивительный язык, изучить который желают всё больше и больше наших соотечественников. Именно из турецкого в русский язык пришли такие слова, как йогурт, кафтан, балаклава, плов, софа и многие другие. Обучаясь этому языку, вы открываете для себя богатую культуру. Вы сможете общаться не только с турками, но и со всеми людьми, которые проживают от Боснии и Герцеговины до Китая. Если перед вами встал вопрос, как выучить турецкий язык самостоятельно с нуля в домашних условиях, вы получите исчерпывающие инструкции по дальнейшим действиям.
О происхождении турецкого языка
Без знания истории языка невозможно в полной мере углубиться в его изучение. Важно знать, что повлияло на его формирование, какие народы были основоположниками языка, откуда он возник и как развивался.
Прародителем турецкого языка считается староантолийско-тюркский. Люди, говорившие на этом языке, жили на нынешней турецкой земле с VIII по X век.
Тот язык, который используется в настоящее время, начал формироваться с XIV по XVI век. Первые поэтические и литературные произведения на этом языке появились в период османской империи. В XIX веке османский язык был ведущим, турецкий значительно от него отличался. А в 20-ом столетии язык претерпел реформы, во время которых многие слова из других языков заменялись на исконные. Тогда же арабская вязь и тюркская азбука были заменены на латинский алфавит.
В 1932 году было основано официальное сообщество, которое стало преобразовывать язык всей страны.
Турецкий язык относится к юго-западной или западно-огузской подгруппе тюркских языков. Он считается родным почти для 80% населения Турции (это примерно 60 млн человек).
Об алфавите и его сложности
Современный турецкий алфавит насчитывает 29 букв. Из них 21 согласных и 8 гласных.
До появления современного алфавита, турки пользовались арабским алфавитом. Именно на этом языке написан Исламский Коран. В течение многих веков турки применяли этот алфавит, но он больше подходил для османского языка, чем для турецкого. Всё дело в языковых особенностях – в арабском языке больше согласных букв, а в турецком – гласных.
Развитие современного турецкого алфавита берёт начало с правления первого президента Турции – Мустафа Кемаль Ататюк. Именно он принял решение провести реформу турецкого алфавита и языка в целом в 1928 году.
За счёт этой реформы президент хотел упростить язык и повысить всеобщую грамотность турков. Он ввёл в использование латинский алфавит. Мустафа распорядился внедрить изменения в течение 3 месяцев (вместо положенных 5 лет). Это произвело противоположный эффект – в народе стало ещё больше безграмотных людей, т.к. им пришлось заново учиться грамотности и языку.
Интересно, что на окраинах Турции всё ещё живут люди, в речи которых проскальзывают арабские и персидские слова.
За несколько десятилетий язык изменился, причём настолько, что представители старшего поколения с трудом понимают речь турецкой молодёжи.
Схожесть с арабским и персидским
За последние несколько столетий турецкий язык подвергся огромному влиянию арабского и персидского языков, причем настолько, что почти 80% турецкого языка – это заимствования. В конце XIX – начале XX века начали постепенно издавать газеты и журналы на турецком языке, очищая его от заимствований.
Несмотря на то, что от иноязычных слов турецкий язык по большей части избавился, в современном языке всё ещё встречаются слова персидско-арабского происхождения.
Тяжело ли учить турецкий язык русскоговорящему
При отсутствии желания и мотивации сложно научиться говорить на любом языке. Но если вы погрузитесь в изучение языка и культуру другой страны, это значительно расширит ваш кругозор.
Турецкий язык сложен тем, что его грамматика отличается от нашей, русской. Даже если вы знаете в совершенстве английский и немецкий язык, это не поможет вам понять турецкий.
Однако язык нашего южного соседа предельно логичен и не имеет столько исключений из правил, как, например, русский язык. Попробуйте объяснить иностранцу, почему у нас на столе ложка лежит, стакан – стоит, а птица – сидит? В турецком такого нет, поэтому, если вы изучили общие правила этого языка, то сможете составлять простые предложения и правильно доносить до собеседника свою мысль.
Помните, что в основе языка лежит отличающийся от нас менталитет. Поэтому, если вы, только-только начав учить турецкий, попробуете переводить некоторые фразы и словосочетания буквально, то получится какая-то несвязная чепуха. Хоть некоторые идиомы и поговорки в русском и турецком схожи, важно знать культуру той страны, чтобы правильно понимать смысл их слов.
Что касается произношения, то у русскоговорящих с ним проблем обычно не возникает. Есть только два звука в турецком языке, которых нет у нас. Это Ü (звучит как «ю» в слове «тюль») и Ö (звучит как «ё» в слове «ведёрко»).
В отличие от английского и французского языка все буквы в турецких словах читаются так, как они написаны, без всяких пропусков и т.п.
Образование слов через аффиксы
Словообразование – основной принцип построения турецкой грамматики. Оно происходит путём прибавления к корню слова или аффиксу другого аффикса. С прибавлением каждого нового аффикса слово приобретает новое значение.
Сказуемые в конце предложений
Согласно грамматическим правилам турецкого языка сказуемое в предложении всегда ставится в конец. Из-за этого весь смысл предложения вы сможете понять только тогда, когда собеседник закончит предложение или фразу.
Однако в песнях и стихотворениях часто это правило игнорируется. Так что, если вы поставите сказуемое на «русский манер», например, в середину предложения, турки вас всё равно поймут.
Отглагольные существительные
Они образуются с помощью аффиксов, которые добавляются к основе глагола. В предложениях существительные являются либо подлежащим, либо дополнением и изменяются по падежам.
Огромные предложения
Если вы уверены, что только русскоговорящие могут поместить в одно предложение несколько смыслов, значит, вы ещё не сталкивались с турецким языком. В турецких произведениях одно предложение может быть настолько длинным, что займёт более одной страницы.
«За» и «против» изучения
Изучение иностранного языка никогда не бывает лишним. Плюсы такого увлечения очевидны, начиная от развития памяти и расширения кругозора, заканчивая возможностями карьерного роста и комфортного путешествия по чужой стране.
Но если вы сомневаетесь, стоит ли вам тратить время и силы на изучение турецкого языка, давайте выделим несколько плюсов и минусов этого занятия.
Кому действительно пригодится турецкий язык
Вы можете любить турецкую культуру и его язык всей душой, и это станет отличным толчком для изучения иностранного языка. Но как понять, что вы – тот человек, которому знание турецкого языка необходимо или хотя бы желательно?
Обязательно принимайтесь за изучение, если вы:
Полезные материалы
Изучение языка невозможно без обучающего материала. Подробнее рассмотрим все виды полезных материалов, которые помогут вам быстрее выучить турецкий язык.
Самоучители
Пусть самоучители не помогут вам освоить язык в идеале, но они могут дать вам хорошую базу.
Вот несколько хороших самоучителей турецкого языка, которые вам обязательно пригодятся:
Турецкие видео и аудио для обучения
С их помощью вы сможете не только выучить грамматику языка, но и подтянуть произношение. Старайтесь не просто слушать турецкую речь, но и повторять. Повторяйте до тех пор, пока у вас не получится точь-в-точь как у говорящего.
Каналы на Ютуб
Ниже приведены несколько бесплатных каналов, предлагающие курсы турецкого языка:
Сервисы и приложения
Пользуйтесь различными приложениями и сайтами, которые упростят задачу при изучении языка:
Фильмы, песни и книги
Смотрите с субтитрами такие фильмы и сериалы, как:
Начинайте с просмотра фильмов и музыкальных клипов с субтитрами. Когда вы достигнете хотя бы среднего уровня владения языком, можете делать всё то же самое без субтитров. Старайтесь каждый день слушать турецких певцов и певиц, например Tarkan, Sezen Aksu, Mustafa Sandal, Murat Boz.
Старайтесь не только улавливать смысл фраз, но и запоминать произношение.
Как правильно подойти к вопросу обучения
Многие из тех, кто принял решение изучать турецкий язык дома без посторонней помощи, часто бросают начатое дело, так толком его и не начав. Всё дело в отсутствии систематизации обучения, когда человек не знает, с чего ему начать, на чём заострить внимание и к какому материалу переходить дальше.
Недостаточно запастись мотивацией и огромным желанием выучить язык, нужно составить чёткую структуру, по которой будут проходить ваши занятия.
Советы по обучению турецкому языку
Итак, если изучение турецкого языка стало вашей целью №1, обязательно воспользуйтесь советами ниже, которые помогут вам быстрее достичь успехов в этом непростом деле.
Освоение алфавита и базовых фраз для общения
Это, пожалуй, первое и самое главное, с чего нужно начинать изучение любого языка. Попав в другую страну, вы должны на местном языке объяснить, что вам нужно, куда вы хотите добраться и т.д.
Можете выучить все необходимые фразы заранее, но будет лучше, если разговорник всегда будет у вас при себе.
Изучайте грамматику и заимствования
Если вы уезжаете в Турцию по работе или на ПМЖ, не рассчитывайте, что разберётесь с языком на месте. Никто из турков не станет вам объяснять правила языка, с этим вы должны ознакомиться самостоятельно и чем раньше, тем лучше.
За 2-4 месяца реально выучить где-то 500 часто употребляемых слов и словосочетаний, а за год можно овладеть языком в идеале. Но это при условии постоянной разносторонней работы. Если вы вспоминаете о турецком языке раз в неделю – считайте, что выучить его у вас не получится никогда.
Организация практик с носителями языка
Без практики все ваши старания будут насмарку. Даже если вы 10 лет занимались только чтением турецких произведений, то при разговоре с человеком вы вряд ли сможете ответить ему что-то вразумительное. Найдите в интернете друзей из Турции, которые помогут вам. Можете использовать для этих целей:
Чем больше носителей языка будут вам помогать, тем лучше. Не бойтесь общаться с ними по видеосвязи или через аудиосообщения. Так вы выйдете на совершенно новый уровень, чем при обычной переписке.
Чтение книг и использование других элементов культуры
Погружайтесь в культуру страны через произведения культуры, чтобы лучше понимать язык и его носителей. Но помните, что этим ваше обучение не должно ограничиваться.
Ежедневное расширение словарного запаса
Только каждодневная практика сделает из вас гуру турецкого языка. Каждый день повторяйте пройденный вчера материал, выучивайте по 20-30 новых слов, занимайтесь с обучающими материалами.
Фразы наизусть
Когда вы встречаете какое-то словосочетание или фразу, которая показалась вам интересной, постарайтесь её записать и заучить. Так гораздо проще и быстрее, чем запоминание отдельных слов.
Ассоциативный метод изучения
Пробуйте к каждому иностранному слову придумывать ассоциацию из русского или другого известного вам языка. Не бойтесь воображать даже самые бредовые и смешные ассоциации, так вы на 100% запомните нужное вам слово.
Универсальное словообразование
Как уже говорилось выше, турецкий язык удобен своим чётким словообразованием. Зная принципы словообразования, вы сможете, из одной части речи преобразовать другую. Выполняйте упражнения по разбору слов, как в школе на уроках русского языка, чтобы понять логику словообразования и начать свободно в нём ориентироваться.
Просмотр переводов
Пока вы не научились понимать язык, смотрите фильмы, клипы и передачи на турецком с русскими субтитрами. В затруднительных моментах останавливайтесь, пересматривайте один и тот же момент по нескольку раз, чтобы уловить логику и смысл перевода. Не забывайте о словарях и онлайн-переводчиках.
Тренировка фонетики
Произношение крайне важно в изучении иностранного языка. Привыкайте говорить правильно с самого начала обучения, иначе в дальнейшем вам будет сложно себя переучить на нужный лад. Вслушивайтесь в речь актёров в фильмах, дикторов в новостных и других телепередачах, ежедневно тренируйтесь по аудиоурокам.
Вознаграждение за выполнение цели на каждый день
Чтобы дополнительно мотивировать себя на учёбу, придумайте себе поощрения за каждый день занятий, за разбор главы в учебнике, за выполнение промежуточного тестирования и т.д.
Награды могут быть самыми разными, всё зависит от вашего желания и финансовых возможностей, главное, чтобы мозг чувствовал удовлетворение от учёбы, а вы продолжали учиться дальше с огромным желанием. Тогда вопрос, как быстро выучить турецкий язык, не будет стоять перед вами так остро.
Желание изучать иностранный язык – это всегда похвально. Если вы на полном серьёзе решили выучить турецкий язык в домашних условиях, не забывайте о комплексном подходе, постоянной практике с носителями языка и использовании различных источников информации.
Тонкости изучения турецкого языка для начинающих с нуля
Почему имеет смысл выучить турецкий? Потому что Турция – мост между Востоком и Западом. Турецкий – уникальный и увлекательный язык, который обогатил многие языки новыми словами. Определенно, вам знакомы слова балаклава, пахлава, кафтан, плов, йогурт, софа, одалиска и многие другие. Изучая турецкий, вы открываете для себя богатую культуру, распространенную от Боснии и Герцеговины до Китая. Если вы говорите по-турецки, вы можете общаться с людьми, проживающими практически в любой части этого обширного пространства.
Зачем учить турецкий язык – причины и мотивация
Есть турецкая поговорка: «Bir lisan bir insan, iki lisan iki insan! – Язык – это человек, два языка, два человека». Иными словами, человек, знающий иностранный язык, становится двумя людьми, когда он узнает культуру, традиции других народов. Изучение иностранного языка – это ворота в мировоззрение различных обществ, в системы мышления и ценности.
Каждый, кто начинает изучать новый язык, мотивирован определенными факторами. В большинстве случаев это связано с поиском новых рабочих мест или возможностью доступно общаться, когда посещаешь целевую страну или даже проживаешь в ней в качестве экспата. Для того чтобы учить турецкий с нуля тоже есть некоторые особые факторы.
Турция стратегически и культурно связана с Центральной Азией и Ближним Востоком. Это страна с быстроразвивающейся экономикой, что позволяет ставить её на международную бизнес карту. Турция становится все более влиятельной в политическом и экономическом плане, и знание турецкого языка – хороший актив для исследовательских институтов, правительственных учреждений, НПО и различных корпораций, функционирующих в регионе. Изучение турецкого языка с нуля онлайн или на курсах очень важно как для представителей корпораций, так и для частных лиц, заинтересованных в ведении бизнеса в этой большой стране.
Действительно, возможности карьерного роста в Турции в разных областях разнообразны – от правительства до бизнеса, юриспруденции, кибербезопасности, технологий, финансов и служб сервиса.
СПРАВКА. Правительство США определяет турецкий как решающий язык. Благодаря правительственной инициативе была разработана программа Critical Language Scholarship – интенсивная программа языкового и культурного погружения за рубежом для американских студентов, призванная способствовать быстрому освоению нового языка. Это имеет решающее значение для национальной безопасности и экономического процветания. CLS играет важную роль в подготовке студентов к глобализации рабочей силы 21-го века и повышению национальной конкурентоспособности. Помимо турецкого в списке решающих языков (critical foreign languages): русский, китайский, японский, корейский, индонезийский, хинди, бангла, азербайджанский, пенджабский, урду, арабский, персидский и португальский. Программа стипендий по решающим языкам финансируется Государственным департаментом США при финансовой поддержке правительства США.
Для историка
Знание турецкого особенно ценно для тех, кто изучает историю, археологию или антропологию. Исторические архивы Турции содержат невообразимое количество уникальной информации и поразительных документальных свидетельств, которые относятся к разным древним цивилизациям: османско-турецкой, исламской, византийской, римской, персидской, эллинистической, ассирийской, хеттской…
Для лингвиста
Владение турецким поможет в изучении других тюркских языков, таких как уйгурский, татарский, казахский, узбекский и киргизский: сегодня их называют стратегическими языками, поскольку на них говорят в стратегически важных регионах мира. Национальный язык Турецкой Республики может стать ступенькой к старым языковым формам, в частности литературному языку Османской империи.
Как изучать – методы изучения
Благодаря суффиксам фраза может быть выражена одним словом. Например, Gerçek (прилагательное), настоящий. Добавляем к нему суффиксы и формируем предложение, которое состоит всего из одного слова Gerçekleştirilemeyenlerdir – то, что не может быть выполнено. Хотя в турецком языке не принято злоупотреблять длинными словами, как это часто встречается в немецком языке.
Характерной особенностью в турецком языке является гармония гласных (большинство суффиксов следуют этому правилу); на практике гласные суффикса меняются в соответствии с последним гласным в корне. Например, evler–дома; evlerden – из домов, но başlar (головы) – başlardan от голов. Гармония гласных распространена и в некоторых других языках, в частности в корейском и венгерском.
Точно также турецкий – фонетический язык. Как только вы выучите алфавит, овладеть произношением слов не составит труда. Каждая буква соответствует определенному звуку. Некоторые слова, как правило, заимствованные из арабского и французского языка, произносятся не так, как написаны, но различия незначительны и почти не влияют на тех, кто находится в процессе изучения турецкого.
Порядок предложения аналогичен таковому в японском или немецком языке: субъект–объект–глагол. Прилагательные и притяжательные существительные предшествуют существительному, которое они описывают; значения «позади», «для», «подобно/похоже на» и так далее выражены (постпозициями) после существительного, а не предлогами перед ним.
Учим турецкий язык с нуля самостоятельно: всего шесть падежей, окончания существительных зависят от закона гармонии гласных (таблица демонстрирует это правило).
Винительный падеж, возможно, наиболее сложный случай, но чтобы дать общее представление, мы можем сказать, что он необходим всякий раз, когда указывается объект, который подвергается действию, выраженному глаголом. Например, sevmek – любить; фраза Ben Carla’yı seviyorum – Я люблю Карлу. К «Карле» добавляем «винительный падеж», потому что глагол я люблю должен отвечать на вопрос кого я люблю («Карла» становится объектом, который «подергается» действию и должен быть определен).
Учим самостоятельно с нуля в домашних условиях
Турецкий – один из самых устоявшихся языков в мире. Для начинающих, которые хотят приобрести базовые навыки в современном турецком языке, самостоятельный подход предполагает:
Многие тексты, облегчающие обучение турецкому, основаны на древних историях. Если мы учим турецкий язык самостоятельно, важно обращаться к таким источникам как Dîvânü Lugati’t-Türk (Диван лугат ат-турк). Это всеобъемлющий словарь тюрского языка, написанный лексикографом Махмудом ал-Кашгари в 1072 году, и позднее отредактированном историком Али Амири. Чтение текстов на турецком языке необходимо: легче понять притчи, идиомы, переносные значения.
Учебники и самоучители
Онлайн сервисы
Приложения на смартфонах
Для изучения 1000 слов можно использовать приложение Anki, которое использует систему интервального повторения и зарекомендовала себя как эффективный способ сохранить в памяти словарный запас. Загружайте готовые колоды и переносите их на свой смартфон.
Нужно ли общение с носителями?
Все методы оправданы, когда начинающий старается учиться иностранному языку. Но основным условием является постоянная практика, которая включает в себя чтение и аудирование, письмо, но, прежде всего, разговорный навык. Это самый интерактивный способ применить свои знания.
Иностранные языки чаще изучаются в эмоционально нейтральной академической среде. Проще говоря, в процессе уроков мы получаем только некоторое представление о фонетике и произношении. Но существует так называемый «народный» язык, которого при изучении языка на уроках определенно не хватает. Эффект народного языка можно ощутить только в разговоре с носителем, когда мы получаем возможность слушать и имитировать акцент, стараемся выучивать правильное произношение. Люди, изучающие иностранный, должны обращать внимание на детали, важные для носителей. Они включают не только правильное произнесение слов, но также использование интонации и пауз (этому практически не уделяется внимание на уроках).
Общение с носителями приносит пользу навыкам письма, чтения и аудирования. Мы имеем возможность обратиться за помощью, если что-то неясно, ведь некоторые концепции совершенно чужды нашему родному языку и культуре. Решающее значение в изучении иностранного языка имеет понимание культуры. Это способствует культурному самосознанию учащегося, расширяет кругозор, помогает развитию коммуникативной компетенции и обеспечивает межкультурный диалог. Обучение в классе включает в себя некоторые уроки, специально посвященные культурологии, но таким образом мы изучаем культуру пассивно. Общаясь с носителем языка, мы имеем возможность погрузиться в эту культуру, спросить человека, который находится в этой культурной среде каждый день, объяснить нам некоторые особенности.
Неловкость на пути преодоления языкового барьера – это нормально. Начало сопровождается эмоциями, которые, как правило, мешают правильно мыслить, и всегда есть шанс забыть то, что знаешь. Совет: нужно постараться сохранять спокойствие, ведь никто не осудить, если чего-то мы ещё не знаем. Впереди ещё много возможностей практиковать слова и фразы и после нескольких бесед мысль о том, чтобы пытаться быть совершенным, часто уходит, даже если потратишь некоторое время, чтобы найти/вспомнить нужные слова.
Конечно, погружение в реальные ситуации с носителями языка – лучший способ изучения любого языка, но, если это невозможно, следует мобилизовать все мыслимые заменители, которые предлагает интернет: прослушивание радио, обмен разговорами по Skype или даже пение песен.
Просмотр фильмов, прослушивание аудио, чтение книг
Верный способ увеличить кривую обучаемости – следить за новостями на турецком языке. То же самое можно сказать о рекламе; на национальном телевидении и в местных газетах. Это удовлетворительный способ использования базового словаря и грамматики.
Можно ли быстро выучить турецкий с репетитором?
Прежде всего, языки по существу нельзя преподавать, их можно только изучать, а лучше сказать, осваивать. Ответственность за учебный процесс лежит полностью на ученике, а учитель – руководство, которое должно мотивировать, тем более, если он разработает индивидуальную учебную программу для достижения конкретных целей. Обучение один на один с репетитором учитывает абсолютно индивидуальный фон обучения и больше шансов работать над разговорной речью. В отличие от групповых занятий, где преподаватель должен уделять внимание многим ученикам, репетиторство чаще всего дает более быстрые результаты.
Изучение на курсах
Вопрос не в том, лучше ли изучать язык онлайн, с репетитором или в группе. Есть две проблемы относительно групповых занятий. Во-первых, обучение продвигается со скоростью самого медленно усваивающего ученика. Во-вторых, изучение языка – очень личный процесс. Один учащийся усваивает темы легче и быстрее, чем другой, но курсы не могут удовлетворять личные потребности каждого учащегося или хотя бы делать это своевременно. Потом, изучение языка с грамматически-ориентированным методом вряд ли приведет к хорошему результату. Вернее сказать, это приведет к результату, но мы получим лишь слабое представление о том, как работать языком, не имея опыта реальных разговоров.
Исходя из такого опыта, нужно выбирать школы или курсы, лучшие с точки зрения качества преподавания, профессионализма преподавателей и соответствующих учебных материалов. Можно порекомендовать:
Dilmer – курсы для всех уровней (от интенсивных до курсов выходного дня). Метод обучения здесь в основном коммуникативный и ставит учеников в активные ситуации для развития коммуникативных навыков.
Tömer, организованная университетом Анкары, возможно, старейшая школа. Сертификат, выданный Tömer, имеет ценность, как в учебных заведениях, так и при приеме на работу. Школа ориентирована на традиционное обучение, много места уделяется подробному анализу грамматики.
Среди небольших школ хороший выбор – программа KediCat с неформальным подходом. Также курсы в центре Türkçe Atölyesi.
Сложно ли выучить турецкий язык русскому?
Сложности в изучении турецкого такие же, как и в любом другом иностранном языке; если родной язык отличается структурно. Но, главное в том, что изучение языка выходит за рамки изучения правил грамматики. Турецкая грамматика на самом деле регулярна и предсказуема, но в основе языке лежит другой менталитет. Ассоциации, которые окружают определенные слова и фразы, для турка совершенно иные. Попытка переводить буквально может создавать чудовищные предложения. Хотя различные идиомы и пословицы похожи в турецком и русском. В целом очень важно больше знать о культуре, чтобы иметь возможность участвовать в разговорах.
Вот что говорит по этому поводу российский тюрколог, литературный переводчик Аполлинария Аврутина: «…сложности могут быть в культуре. Иногда некоторые социальные факты, такие как ислам, например, для русскоязычных могут быть непонятными…».
Полезные советы для начинающих с ноля
Учите каждый день новое слово; составляйте простое предложение или конструкцию с прилагательным, используя это слово. Начните с 100 наиболее распространенных слов, а затем составляйте предложения с ними снова и снова.
Читайте тексты на турецком (пусть это будет изначально легкий текст или детская книга), даже если вам незнакомо большинство слов, но старайтесь понять суть истории самостоятельно. Смысл и в том, что мозг тренируется в процессе: слова, фразы, высказывания становятся более знакомыми. Чтение – один из самых полезных аспектов учебного процесса.
Слушайте турецкие песни и пойте (найти тексты онлайн не составит проблему). Это похоже на разговор с самим собой и отличная практика для развития навыков произношения. Onun Arabası Var (У неё есть машина) – песня, популярная в 1990х, с запоминающимся текстом.
Слушайте турецкие новости: турецкий язык, используемый в BBC Türkçe, – правильный и тщательно отредактированный. Слушайте подкасты на турецком: те же упражнения, что и прослушивание новостей.
Часто дискуссии о том, как изучать язык, переходит в дискуссию о так называемых традиционных подходах к технологиям. Но вопрос не столько в том, что лучше: онлайн – офлайн или приложение – книга. Важно собрать необходимые элементы языка для конкретной цели, представить их в удобной для себя форме, чтобы понять. В конечном счете, обучение проходит внутри нас, независимо от того, что или кто перед нами – компьютер, книга или учитель.
Говорят, что взрослому человеку сложнее выучить новый язык, чем детям. Это ключевой языковый миф. На самом деле взрослые и дети учатся по-разному. Языки – одновременно органические и систематические. Будучи детьми, мы усваиваем их органически и инстинктивно, взрослыми – мы изучаем их систематически.