рамштайн на каком языке поют
Это детская песня, которую немцы обычно поют, когда качают ребенка на колене.
Hoppe, hoppe Reiter
wenn er fallt, dann schreit er
hoppe, hoppe Reiter
wenn er fallt, dann schreit er
fallt er in den Sumpf
macht der Reiter plumps
Hoppe, hoppe Reiter wenn er fallt, dann schreit er
fallt er auf die Steine
tun ihm weh die Beine
fallt er in den Sumpf
macht der Reiter plumps
Hoppe, hoppe Reiter
wenn er fallt, dann schreit er
fallt er in den Graben
fressen ihn die Raben
fallt er in den Sumpf
macht der Reiter plumps
Всего выпущено две версии альбома на CD и три версии Video.
CD:
В стандартной версии 15 трeков и ограниченное издание 18 трeков. Ограниченное издание выпущено на двух CD, в нём добавлены песни «Klavier», «Herzeleid», «Tier» и три видео-трeка для компьютера.
Video:
Для VHS выпущено две версии концерта: цензурная и нецензурная; песня «Buck Dich» пропущена в цензурной версии. На DVD также нет «Buck Dich», но зато есть интервью, маленькие игры и видео «Stripped».
Сhristoph Schneider: Все шесть участников группы внесли совершенно одинаковый вклад в запись альбома. Обложка сделана известным европейским художником (Gottfried Helnwein, который работал, например, со Scorpions). В немецкой версии обложка раскладывается в один большой постер. На остальной части Европы этот постер складывался таким образом, что на лицевой части буклета может быть изображен любой из членов группы. Мы все на этих фотографиях выглядим настолько похоже, что на витрине магазина альбом узнаётся, независимо от того, кто изображен. Название альбома во всех европейских экземплярах напечатанo прямо на футляре. В американской версии издатели решили обойтись без всех этих изысков.
Как Rammstein записали альбом Mutter и чуть не распались
В начале апреля Rammstein справила важный юбилей — 20 лет альбому Mutter. Важен он по целому ряду причин. С Mutter группа закрепляла свой мировой успех, впервые сделала ставку не на транс-электронику, расширила жанровую палитру, Тилль Линдеманн начал полноценно петь, появились симфонические вставки, а тексты стали серьезнее. Да и продакшен у альбома эталонный — он шикарно звучит даже 20 лет спустя, не нуждаясь ни в каких ремастерах. Но еще важнее, что этот диск мог стать для Rammstein последним.
Запись альбома Mutter стартовала в начале 2000 года — какими Rammstein были в то время?
Группа Rammstein собралась в 1994 году и поначалу не блистала. В первые годы статус одной из главных метал-групп мира не маячил даже на горизонте. Однако в конце девяностых случился настоящий прорыв и группа за пару лет оказалась на вершине. В 1997 году музыканты выпустили крайне успешный альбом Sehnsucht, и в том же году вышел фильм Дэвида Линча «Шоссе в никуда», в котором прозвучали две песни Rammstein — одноименная Rammstein и Heirate Mich. Позже сами музыканты не раз признавали, что фильм сыграл решающую роль в росте их популярности в США и во всем мире.
В конце 1997 года группа впервые поехала в США вместе с KMFDM. А в августе 1998-го банда отыграла свой знаменитый концерт в Берлине — 17000 зрителей и масштабное шоу с пиротехникой в духе именно тех Rammstein, что мы знаем сегодня. Ну а финальный шаг был сделан в сентябре 1998 года, когда группа присоединилась к американскому туру Family Values вместе с Korn и Limp Bizkit — после него про немецкую группу узнала вся Америка. Не просто же так уже в следующем году группа была номинирована на «Грэмми» и попала на саундтрек «Матрицы».
Раскол в Rammstein совпал с началом ее успеха и стартовал еще во времена альбома Sehnsucht
С самого основания Rammstein в группе считалось, что все ее участники равны. Каждый в равной степени участвует в творческом процессе, решения принимаются сообща. Все песни для дебютного альбома Herzeleid сочинялись исключительно коллективно, в ходе репетиций. Однако уже во времена Sehnsucht гитаристы группы Рихард Круспе и Пауль Ландерс начали перетягивать одеяло на себя. Они работали над музыкой дома и на репетиции приносили уже готовый материал, в которой нечего добавить — остальных участников это сильно бесило. Со временем Круспе начал задвигать на второй план даже Ландерса. По словам барабанщика Кристофа Шнайдера, проблема началась во времена Sehnsucht и достигла апогея как раз при сочинении и записи Mutter. Дошло до того, что в группе не могли вспоминать Рихарда, не добавляя к его имени слово «идиот».
В итоге вскоре после выхода Mutter Круспе уехал в Нью-Йорк, чтобы заняться сольным проектом и некоторое время он фактически не был членом группы — Rammstein репетировали без него. По признанию Кристофа Шнайдера, группа тогда почувствовала облегчение, и сам Круспе понял, что так будет лучше.
«Я занимал слишком много места в группе — был художественным руководителем. Я пытался держать в голове, что Rammstein — это демократия, группа из шести участников. Но я не знал, как ограничить свое влияние. Мне действительно следовало отойти в сторону, чтобы подумать. Мое творчество не должно было подавлять творчество остальных участников, я и так мог реализовать его. Вот почему я взял паузу, а затем вернулся посмотреть, как все проходит без меня. Это был решающий период для меня и для других участников группы» — Рихард Круспе
Второй раз группа повисла на волоске во время съемок клипа на титульную песню Mutter
Съемки должны были состояться через несколько дней после завершения трехмесячного американского тура в поддержку альбома. Музыканты еще в туре вместе набросали сюжет, основанный на истории Каспара Хаузера, но когда дошло непосредственно до съемок, никто сниматься не захотел. Дело было в усталости участников группы — после тура все хотели сначала передохнуть, но Тилль Линдеманн настаивал на том, что съемки переносить не стоит.
В итоге Линдеманн снимался в клипе один, хотя ранее во всех видео были представлены все участники банды. Более того, в процессе подготовки к съемкам Тилль взвалил все на себя и сам решал все вопросы с режиссером, вообще не слушая предложения других участников группы. Все были недовольны именно этим, а не сольной игрой Линдеманна. По словам Кристофа Шнайдера, дебаты вокруг этого клипа буквально чуть не поставили точку в истории группы.
«Все получилось не так как задумывалась, потому что группа не проконтролировала процесс. Сценарий был готов, мы его читали во время тура. Мои коллеги должны были играть в клипе, для них были предусмотрены роли. Но после трех месяцев тура тебе точно не захочется еще и клип снимать. Однако все уже было готово и запланировано. Все, кроме Олли, разъехались в отпуска и мне пришлось все делать одному» — Тилль Линдеманн в официальной документалке о съемках клипа
Еще в самом конце 90-х ползали слухи, что Rammstein на грани распада, хотя сами музыканты долгое время старались не выносить свои конфликты на публику. О печальных делах в группе они подробно рассказали только в 2004 году, во время работы над альбомом Reise, Reise. Возможно, именно такая открытость и помогла музыкантам сохранить коллектив.
Перевод песни и разбор клипа Rammstein «Ausländer»
Сегодня нас ждёт разбор нового клипа группы Rammstein – Ausländer («Иностранец»), опубликованного 28 мая. Видео создано на песню из 7-го альбома группы, вышедшего 17 мая нынешнего года после большого перерыва в 10 лет. Режиссер клипа – Йорн Хайтманн, снимавший клипы Sonne, Ich will, America и т.д. Однако, станет ли этот клип столь же заметным и провоцирующим общественное мнение, как Deutschland? Давайте разбираться вместе!
Скандала не будет!
В Германии Ausländer сразу стал очень популярным, однако ясно, что на этот раз скандала не будет, хотя бурные дискуссии уже начались. Сама группа тоже высказалась по поводу реакции на свое видео. «Речь идет не о шокировании людей, – сказал клавишник Кристиан Лоренц в интервью музыкальному журналу „Rolling Stone“. – Rammstein хотел привести людей в движение. Это противоположность развлечению».
Многим поклонникам группы в Германии клип откровенно не нравится. Они недовольны тем, что немцы представлены в нем всемирными секс-туристами и самодовольными иностранцами. Вообще слово Ausländer употребляется в Германии с особой осторожностью.
Дословно оно значит «иностранец», однако в немецком языке имеет пренебрежительный оттенок. На русский его можно перевести как «приезжий». Немцы используют слово Ausländer, когда говорят о приезжих из других стран, особенно о беженцах и переселенцах, количество которых явно возросло в последние годы в странах Евросоюза и Германии в особенности, что коренным жителям зачастую создаёт массу проблем.
О чём поёт Rammstein?
В припеве звучат французские, итальянские, английские фразы и даже одна русская. Солист группы Тилль Линдеманн добросовестно выговаривает: «Я льюблью тибя» – это, кстати, уже не первый опыт использования русского языка в песне Rammstein. Послушать, как Тилль говорит по-русски, можно вот в этом видео:
Ich reise viel, ich reise gern,
Fern und nah und nah und fern.
Ich bin zuhause überall,
Meine Sprache – International,
Ich mache es gern jedem recht.
Ja, mein Sprachschatz ist nicht schlecht –
Ein scharfes Schwert im Wortgefecht
Mit dem anderen Geschlecht.
[Pre-Refrain]
Ich bin kein Mann für eine Nacht,
Ich bleibe höchstens ein, zwei Stunden.
Bevor die Sonne wieder lacht,
Bin ich doch schon längst verschwunden
Und ziehe weiter meine Runden.
[Refrain]
Ich bin Ausländer (Ausländer).
Mi amor, mon chéri.
Ausländer (Ausländer).
Ciao, ragazza, take a chance on me!
Ich bin Ausländer (Ausländer).
Mon amour, «Я люблю тебя».
Ein Ausländer (Ausländer).
Come on, baby, c’est, c’est, c’est la vie!
[Strophe 2]
Andere Länder, andere Zungen,
So hab’ ich mich schon früh gezwungen,
Dem Missverständnis zum Verdruss,
Dass man Sprachen lernen muss.
Und wenn die Sonne untergeht
Und man vor Ausländerinnen steht,
Ist es von Vorteil, wenn man dann
Sich verständlich machen kann
[Pre-Refrain]
Ich bin kein Mann für eine Nacht,
Ich bleibe höchstens ein, zwei Stunden,
Bevor die Sonne wieder lacht,
Bin ich doch schon längst verschwunden
Und ziehe weiter meine Runden.
Hahahahahaha
[Refrain]
Ich bin Ausländer (Ausländer).
Mi amor, mon chéri!
Ausländer (Ausländer).
Ciao, ragazza, take a chance on me!
Ich bin Ausländer (Ausländer).
Mon amour, «Я люблю тебя»!
Ein Ausländer (Ausländer).
Come on, baby, c’est, c’est, c’est la vie!
[Outro]
Du kommen mit, ich dir machen gut.
Du kommen mit, ich dir machen gut.
Du kommen mit, ich dir machen gut.
Мы видим в тексте много вставок на разных иностранных языках, а в конце песни солист преднамеренно поёт на немецком некоторые фразы неправильно, показывая тем самым очередной раз, что он «иностранец».
К тому же стоит отметить, что текст написан очень простым языком, а каламбур состоит в том, что солист акцентирует в песне внимание на то, что ему его словарного запаса вполне хватает.
Разбираем клип
Теперь по порядку разберем содержание видеоклипа.
⇒ Прибытие на остров
Действие происходит на экзотическом африканском острове, к которому участники группы Rammstein, одетые в спасательные жилеты, причаливают на надувной лодке. Это явная отсылка к многочисленным нелегальным переправам беженцев с Африканского континента в Европу в последние годы. Однако этим все и ограничилось – в видео напрямую речи о беженцах не идет.
Дальнейшее действо на острове явно отсылает зрителей ко времени колонизации Африки европейцами. Участники группы одеты как колонизаторы: одежда песочного цвета и пробковые шлемы, которые являлись непременным атрибутом формы колониальных войск.
Местные аборигены хорошо подготовлены к встрече иностранцев: мальчик у берега держит несколько табличек с приветствиями на разных языках, можно заметить как он быстро пытаетс заменить английское Welcome на немецкое Willkommen (Добро пожаловать!).
⇒ Знакомство и развлечения
Прибывшие знакомятся с племенем и его вождём. Африканцы приветствуют белых путешественников, их встречают как высшую и более разумную расу, а они в свою очередь явно нацелились просто хорошо провести здесь время.
Все вместе они танцуют, выпивают и развлекаются, ну и конечно же охотятся. Уже в этот момент понятно, что участники группы не просто так в костюмах колонизаторов: в клипе они являются своего рода образом современных «колонизаторов», людей, которые бездумно пользуются благами, которые приносит всемирная глобализация и популярная ныне политика мультикультурализма.
⇒ Школа и рисование
Затем Линдеманн, изображая художника, рисует с натуры африканскую женщину. Но рисовать он совсем не умеет, и в результате мы видим неумелую мазню. Ясно, что интересует его, да и остальных прибывших на остров иностранцев, лишь развлечения, в первую очередь сношение с местными женщинами.
Опять же современные «колонизаторы», по мнению Rammstein, гонятся исключительно за быстрыми ощущениями, самое важное для них «поймать момент».
Только один из «иностранцев» в клипе искренне увлечен исследованием местной природы, бабочек в том числе. Этакого жюль-верновского Паганеля, немецкого «ботаника» не от мира сего изображает в клипе клавишник Кристиан Лоренц, который неспроста в конце становится вождем местного племени.
⇒ Белые гости уплывают, оставляя на острове своих детей
Что же хотела сказать зрителям группа Rammstein?
На первый взгляд в видео с помощью образов европейских колонистов и африканских аборигенов обыгрывается тема сексуального контакта с иностранцами и политики мультикультурализма. Но вряд ли все так просто в новом клипе этой эпатажной группы.
Можно предположить, что здесь поднимается тема продолжавшейся столетиями эксплуатации европейскими странами Черного континента, но также нельзя с уверенностью утверждать, что музыканты Rammstein совсем не хотели здесь касаться болезненной для Европы проблемы мигрантов, во всяком случае, такие аллюзии просматриваются.
Ясно лишь, что Раммштайн действительно «приводит людей в движение», а не просто старается их развлечь.
Группа Rammstein
с 1994 по настоящее время
Rammstein — немецкая рок-группа, образованная в январе 1994 года. Их музыкальный стиль соединяет в себе элементы индастриал-метала, и традиции немецкой тяжёлой сцены (Neue Deutsche Härte). Rammstein — одна из самых популярных рок-групп Германии, широко известная в Европе и США. Почти все песни группы исполняются на немецком языке. Rammstein также прославились сценическими шоу и эпатажными текстами.
Содержание
История
Группа «Rammstein» была основана в 1994 г. в Берлине гитаристом Рихардом Круспе. Свою музыкальную карьеру он начал в Западной Германии в группе «Orgasm Death Gimmick», сбежав из ГДР в 1989 г. После объединения Германии он возвращается на родину в город Шверин. Круспе, поклонник хард-рок с электронным звучанием индастриала. В это время он познакомился с Оливером Риделем (бас-гитара) и Кристофом Шнайдером (ударные), позднее с Тиллем Линдеманном, игравшими в различных панк-рок группах. В этом составе они организовали группу Rammstein. Линдеманн, игравший прежде на барабанах (группа «First Arsch») занял место солиста, ему же принадлежат тексты песен, исполняемые группой. Все члены группы — из бывшей Германской Демократической Республики, в частности Восточного Берлина и Шверина.
19 февраля 1994 года Rammstein, с песнями Das alte Leid, Seemann, Weißes Fleisch и Rammstein, вчетвером выиграли конкурс молодых групп в Берлине, получив право записи на профессиональной студии. Годом позже к группе присоединился второй гитарист Пауль Ландерс, а затем и клавишник Кристиан Лоренц, игравшие в панк-группе Feeling B. В таком составе и с продюсером Якобом Хельнером был записан дебютный альбом Herzeleid. Все тексты в этом альбоме, как и в большинстве последующих, написаны Линдеманном. После нескольких неудачных попыток написать тексты на английском, как того требовал лэйбл, Тилль настоял на том, чтобы писать песни на немецком. Выпущенный на лэйбле Motor Music, первый диск Rammstein завоевал широкую популярность, став «золотым».
Rammstein заметил лидер Nine Inch Nails Трент Резнор, который посоветовал две их песни в саундтрек к триллеру Дэвида Линча «Шоссе в никуда». Это принесло группе дополнительную известность. В 1995 в поддержку альбома, Rammstein совершили тур по Европе на разогреве у MTV.
Группа пользуется большим успехом как в Германии, так и за её пределами. Несколько синглов Rammstein попали в десятку лучших в Германии.
Поклонником группы, астрономом из Франции Жаном-Клодом Мерленом, в 2001 была открыта малая планета в поясе астероидов. Астероид #110393 получил от него название «Rammstein», в честь группы [1]
Название группы
Название группы происходит от названия военной базы США Рамштайн (англ. Ramstein Air Base ), расположенной около одноимённого города в Германии. 28 августа 1988 г. на авиабазе во время авиашоу с участием итальянской авиационной группы высшего пилотажа Фречче триколори, (итал. Frecce Tricolori ) произошло столкновение трёх самолётов, в результате которого погибли 70 человек и больше трёхсот получили ранения (об этой трагедии рассказывает одноимённая песня «Ramstein»). [2]
Придумано оно было Рихардом Круспе, Паулем Ландерсом и Кристианом Лоренцом. Со слов Пауля Ландерса:
Во время наших поездок с Feeling B у нас уже имелись новые названия для группы. Как-то на стенке нашего автобуса мы написали «Раммштайн авиашоу» (нем. Rammstein Flugschau ). Глупо, какие мы были, мы написали Раммштайн с двумя «м», потому что не знали, что в названии того места только одна.
Став популярной, группа долгое время дистанцировалась от взаимосвязи между их названием и названием места трагедии. Двойное «м» в названии позволяло объяснять слово как обозначение каменного столба на краю автомобильных парковочных мест, либо же каменного тарана, но эти варианты был озвучены уже намного позже. Коротко же перед официальным образованием, в то время ещё неизвестная группа носила конкретное название «Rammstein-Flugschau».
Стиль
Музыка
Стиль музыки Rammstein, который сами музыканты в шутку окрестили «танц-метал», преимущественно представляет собой индастриал-метал в духе Neue Deutsche Härte (Новая Немецкая Тяжесть). Однако он смешивает элементы и электронного индастриала, и альтернативного метала, и других жанров. Большое влияние на музыку Rammstein оказало творчество групп Laibach и Depeche Mode, также отмечают взаимное влияние с их коллегами и современниками Oomph!.
Тексты
Тексты песен Rammstein касаются широкого диапазона тем. Многие из них вызывающи и провокационны. Группа часто касается темы общества (Amerika, Links), секса и извращения (Mein Teil, Mann gegen Mann, Bück dich), насилия, но также есть и любовная лирика (Ohne dich, Wo bist du, Amour).
Практически вся лирика Rammstein пишется на немецком языке. В текстах постоянно встречаются каламбуры, основанные на разном значении или созвучии тех или иных немецких слов. Например, Links означает и «слева», и «левой» (два-три-четыре), Los — «давай» или «без», Mann gegen Mann — как «мужчина против мужчины» или «мужчина на мужчине».
Сами участники группы считают, что их музыка звучит лишь вместе с немецкими текстами. Тем не менее, у группы имеется несколько песен и на других языках. Например, англоязычные версии песен «Du hast» и «Engel». Кроме того, на английском языке исполняется ряд кавер-версий (Stripped — Depeche Mode; Pet Semetery — Ramones; Sad But True — Metallica). Также в неофициальный альбом «Kein Engel» (2007), созданный слушателями, вошла песня «Штиль» российской группы «Ария», исполняемая Rammstein на русском языке.
Имидж
Под «перекрёстный огонь» критики и обвинений в «солидарности с национал-социализмом» группа попала в 1999 г. после Массового убийства в школе «Колумбина». Как выяснилось в ходе расследования, Эрик Харрис и Дилан Клеболд были фанатами Rammstein.
В 2001 г., чтобы отвести от себя непрекращающиеся обвинения и чётко показать свои политические позиции группа выпускает песню «Links 2 3 4». Как заявил Кристиан Лоренц, песню Тилль Линдеманн написал, чтобы рассеять сложившиеся в отношении Rammstein предубеждения.
Тем не менее левые антифашистские организации подвергли критике группы направления «Neue Deutsche Härte» за бездумное использование различного рода изображений времён нацистской Германии, особенно это касалось группы Rammstein, «героизировавшей в своих выступлениях культ атлетических тел, огня, мускул и барабанной дроби».
Кавер-версии
Rammstein неоднократно исполняли песни других групп:
В свою очередь, песни Rammstein становились объектом кавер-версий других групп:
Rammstein
Rammstein | |
Rammstein исполняют песню «Engel» в Madison Square Garden (11 декабря 2010) | |
Основная информация | |
---|---|
Жанры |