ΡΠΎΠΏ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΡΠ΅ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΠΎ, Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ° ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Ρ, ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΠΊΠΎΠ»Π°Ρ ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ°Ρ , ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠ°Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ. ΠΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ β ΡΡΠΎ Π±ΡΠ΄ΡΠΎ Π±Ρ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.
Π ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°, ΠΎΠ½ΠΈ Π±Π΅ΡΡΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ -ΡΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄, ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ. ΠΡ, Π½Π°Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΊΠ°, Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» βΠΡΡΠ·ΡΡβ. Π’Π°ΠΊ Π²ΠΎΡ ΡΠ°ΠΌ Π§Π΅Π½Π΄Π»Π΅Ρ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΡΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ βΠ―Π±Π»ΠΎΡΠΊΠΎ ΠΎΡ ΡΠ±Π»ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρβ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π² ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅, Π²Ρ Π½Π΅ ΡΡΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ±Π»ΠΎΠΊΠ°. ΠΡΠ° ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ°Π·Π° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π·Π²ΡΡΠ°ΡΡ βAs father as sonβ. Π Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΡΠΎ Π·Π²ΡΡΠΈΡ βΠ§ΡΠΎ ΠΎΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ½β.
Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ?
ΠΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ β ΡΡΠΎ ΡΡΡΠΎΡΠ²ΡΠΈΠ΅ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΡΠ°Π·ΡΡΠ²Π°ΡΡ, ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΌ ΡΠΌΡΡΠ». ΠΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Ρ. ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°. ΠΠΈΠΆΠ΅ ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ². ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΡΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠΈΡΡ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ, Π½ΠΎ Π±ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡ ΠΈΡ
Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ.
Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π² ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΈ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡΠΌ. ΠΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΈΡ
ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ², Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ. Π ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ», Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, βBreak a legβ, ΠΏΡΡΠ°ΡΡΡ Π±ΡΡΡ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΡΠΌ ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ ΡΠ΄Π°ΡΠΈ. Π Π½Π΅ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π» ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΊΠ°ΠΊ βΡΠ»ΠΎΠΌΠ°ΠΉ Π½ΠΎΠ³Ρβ. Π ΡΡΠΎ ΡΡ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΡ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ π ΠΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΉ.
ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΊΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ
ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΡ. ΠΠ°ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»ΡΠΈ. ΠΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ½ΠΎ. Π‘ΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΡΠΉΡΠ΅ ΡΠ΅Π±Π΅. ΠΠ° Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ
Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΠ° Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Π΅ ΠΠ½Π½Π° Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ. Π‘ΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅, ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΠΉΡΠ΅ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΠΉΡΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ.
Π Π°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΏ 20 ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½Π°Π΄ΠΎΠ±ΡΡΡΡ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΡ
ΠΠ°Π±Ρ Π½Π°ΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΌΠΈΡΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ, ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΡΡΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π² ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ»ΠΎΠΌ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π΅ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅.
1. ΠΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΎ Π»ΡΠ±Π²ΠΈ.
ΠΡΠ»ΠΈ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Ρ
ΠΎΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ, ΡΠ·Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ:
To have a crash β ΠΡΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ Π²Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ.
I have a crash on you β Π― Π² ΡΠ΅Π±Ρ Π²Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½(Π°).
Π ΡΠ»ΠΎΠ²Ρ, Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠΈ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ βΠΊΡΠ°Ρβ Π½Π° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π±Π΅Π·ΡΠΌΠ½ΠΎ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ π
Π Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΈΠ΄ΡΡ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠΈ Π² Π΄ΡΡΡ:
Those three little words β Π― ΡΠ΅Π±Ρ Π»ΡΠ±Π»Ρ.
To fall for β ΠΠ»ΡΠ±Π»ΡΡΡΡΡ.
To find Mr./Miss Right β ΠΠ°ΠΉΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
2. ΠΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΎ Π²Π΅ΡΠ½Π΅
ΠΡΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡΠ½ΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ Π²Π΅ΡΠ½Ρ.
Spring is coming β ΠΠ΅ΡΠ½Π° Π½Π°ΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ.
A spring is oneβs step β ΠΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΌ ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΠΈ.
Spring to life β ΠΠΎΠ·ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.
To spring to mind β ΠΡΠΈΠΉΡΠΈ Π½Π° ΡΠΌ.
Spring fever β ΠΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π»ΠΈΡ
ΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΠ°.
3. ΠΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΎ Π΅Π΄Ρ
Π§ΡΠΎ-ΡΡΠΎ, Π° ΠΏΡΠΎ Π΅Π΄Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π½Π°Π΄ΠΎ. Π ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ Π½Π°ΠΌ Π½Π΅ Ρ
ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΡΡΠΏΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΡΠ»Π°Π΄Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ΅, ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Π΅ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅. ΠΠ΅Ρ ΡΡΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ Π΄Π΅Π»Π°, Π½Π΅ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ
ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΡΠ΅ΠΊ ΠΈ Π΄Π΅Π²ΡΠΎΠ½ΠΎΠΊ, ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΌΠΎΡΠΈΡΡ
. ΠΠ»ΠΈ ΠΈΡ
ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ.
Bigger fish to fry β ΠΠΌΠ΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ Π΄Π΅Π»Π°.
Bring home the bacon β ΠΠ°ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡΡ.
As cool as cucumber β ΠΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΡΠΉ, ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½ΡΠΉ.
Bad egg β Π Π°Π·Π±ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊ, ΠΎΠ·ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ.
4. ΠΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΎ Π΄ΠΎΠΌ
Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ β ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΠΌ. Π’ΡΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠΏΠΎΡΠΈΡΡ. ΠΠΎΠΌΠ° ΠΈ ΡΡΠ΅Π½Ρ Π»Π΅ΡΠ°Ρ, ΠΈ Π΄ΡΡΠ°ΡΡ Π»Π΅Π³ΡΠ΅, ΠΈ ΡΠΏΠ°ΡΡ ΡΠ»Π°ΡΠ΅. ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΎ Π΄ΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠ΅. Π‘ΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΈ.
Make yourself at home β Π§ΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠΌΠ°.
Homesick β Π’ΠΎΡΠΊΠ° ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΠΌΡ.
Home truth β ΠΠΎΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°.
Itβs nothing to write home about β ΠΡΡΡΡΠΊ; Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.
Home is where the heart is β Π Π³ΠΎΡΡΡΡ
Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΎ, Π° Π΄ΠΎΠΌΠ° Π»ΡΡΡΠ΅.
5. ΠΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»ΡΠΈ
ΠΡΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅, Π½Π΅ ΡΠ΄ΠΈΠ²Π»ΡΠΉΡΠ΅ΡΡ π
ΠΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π΄ΡΡΠΆΠ΅Π»ΡΠ±Π½ΡΠ΅ ΠΈ Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠ»ΡΠ±Π°ΡΡΡΡ, ΠΌΠΈΡΠΈΡΡΡΡ ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠΌ. ΠΡΠΎ Π²Π΅Π΄Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ.
Kiss and make up β ΠΏΠΎΠΌΠΈΡΠΈΡΡΡΡ.
Kiss and tell β ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΡ
.
Kiss up to someone β Π»ΡΡΡΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠΌΡ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ.
Kissing cousin β ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ, ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ Π΄ΡΡΠ³.
ΠΡΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ. Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π±ΡΠ°ΡΡΡΡ Π·Π° ΡΠ°ΠΌΡΠ΅-ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²Ρ ΡΡΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ Π² ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ°Ρ , ΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΠΊΠ°Ρ , ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°Ρ , Π² ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠ΅ Π·Π°Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ, ΠΈ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅ΠΌ.
Break a leg β Π£Π΄Π°ΡΠΈ!
Get out of hand β ΠΡΠΉΡΠΈ ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ
Go back to the drawing board β ΠΠ°ΡΠ°ΡΡ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π°
Make a long story short β Π Π°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎ; ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ΅
The best of both worlds β ΠΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ
Your guess is as good as mine β ΠΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Ρ
To get bent out of shape β Π Π°ΡΡΡΡΠΎΠΈΡΡΡΡ
To make matters worse β Π£ΡΡΠ³ΡΠ±ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ
Weβll cross that bridge when we come to it β ΠΠ°Π²Π°ΠΉ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅ΠΌ ΠΏΡΡΠΌΠΎ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅
Wrap your head around something β ΠΠΎΠ½ΡΡΡ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅
A penny for your thoughts β Π Π°ΡΡΠΊΠ°ΠΆΠΈ, ΠΎ ΡΡΠΌ ΡΡ Π΄ΡΠΌΠ°Π΅ΡΡ
Comparing apples to oranges β Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π΄Π²Π΅ Π½Π΅ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΌΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠΈ
Donβt give up your day job β ΠΡ Π½Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΈ Π² ΡΡΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅
Ignorance is bliss β Π’Π΅Π±Π΅ Π»ΡΡΡΠ΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡΡ
It ainβt over till the fat lady sings β ΠΡΠΎ Π΅ΡΡ Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ
Once in a blue moon β Π Π΅Π΄ΠΊΠΎ
Spill the beans β Π Π°ΡΠΊΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅Ρ
The devil is in the details β Π₯ΠΎΡΠΎΡΠΎ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΠΈΡ ΠΈΠ·Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠ°, Π½ΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡΡΡ, ΡΠΎ Π±ΡΠ΄ΡΡ Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ
The elephant in the room β ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°, ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°ΡΡ
ΠΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠ΅ (ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠ΅) ΡΡΠ°Π·Ρ. ΠΡΠΎ ΠΌΡ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ, Π° ΠΈΡ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ. Π’Π°ΠΊ ΡΡΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΈΡ , ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ Once in a blue moon π
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
ΠΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ, ΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ, ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ. Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π²Ρ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ Π²Ρ ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ, Π° Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ΅ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ°.
ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π°ΠΌ ΡΡΠ°Π·Ρ-ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ.
A snowball effect β Π‘ΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΈΠ½Π΅ΡΡΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ (Π‘Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌ)
An ounce of prevention is worth a pound of cure β ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠ²ΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΌ. Π£ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅Π΅.
Bolt from the blue β Π’ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ
Curiosity killed the cat β Π₯Π²Π°ΡΠΈΡ Π·Π°Π΄Π°Π²Π°ΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ
Every dog has his day β ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ°Π½Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡΠΌ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π·
Familiarity breeds contempt β Π§Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΡ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-ΡΠΎ Π·Π½Π°Π΅ΡΡ, ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ ΠΎΠ½ ΡΠ΅Π±Π΅ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ
Have your head in the clouds β ΠΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ½Π½ΡΠΌ
Heβs off his rocker β ΠΠ½ ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠ΅Π΄ΡΠΈΠΉ
Waste not, want not β ΠΠ΅ ΡΠ°Π·Π±ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ΡΡ Π²Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈ Ρ Π²Π°Ρ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ
We see eye to eye β ΠΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½Ρ
Weather the storm β ΠΡΠΎΠΉΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΠ΅
Π ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ Π±ΡΠ΄ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Ρ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈ ΡΡΠΈΡΡ. ΠΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ³ΡΡ, ΠΊΡΠΎ Π±ΡΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄.
Burn bridges β Π‘ΠΆΠΈΠ³Π°ΡΡ ΠΌΠΎΡΡΡ
Calm before the storm β ΠΠ°ΡΠΈΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π±ΡΡΠ΅ΠΉ
A storm in a teacup β ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠΌ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ (ΠΠ΅Π»Π°ΡΡ ΠΈΠ· ΠΌΡΡ
ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ½Π°)
You canβt judge a book by its cover β ΠΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΈΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠ΅
Birds of a feather flock together β ΠΠ²Π° ΡΠ°ΠΏΠΎΠ³Π° ΠΏΠ°ΡΠ° (ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅)
Add insult to injury β Π‘ΡΠΏΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ Π½Π° ΡΠ°Π½Ρ, ΡΡΡΠ³ΡΠ±ΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅
A picture is worth 1000 words β ΠΡΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ
A bird in the hand is worth two in the bush β Π‘ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° Π² ΡΡΠΊΠ°Ρ
Π»ΡΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΡΡΠ°Π²Π»Ρ Π² Π½Π΅Π±Π΅
Miss the boat β Π‘Π»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ
Better late than never β ΠΡΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ, ΡΠ΅ΠΌ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π°
Speak of the devil β ΠΠ±ΡΡΠ²ΠΈΠ»ΡΡ ΡΠΎΡ, ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ
Kill two birds with one stone β Π‘Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π΄Π²Π΅ Π²Π΅ΡΠΈ Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π· (Π£Π±ΠΈΡΡ Π΄Π²ΡΡ
Π·Π°ΠΉΡΠ΅Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π²ΡΡΡΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ)
Look before you leap β 7 ΡΠ°Π· ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΎΡΡΠ΅ΠΆΡ
ΠΡΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΡ
ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ 20 β Π·Π½Π°ΡΠΈΡ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π²ΠΎΡΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΈ Π½Π° Π½ΠΈΡ
Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠΏΠΎΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠΈΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ. Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅, Π΄Π°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΠΌ ΠΏΡΡΡ Π² Π²Π°ΡΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΡΠ°ΡΠ΅, ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΠΉΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.
ΠΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅, Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅ΠΌ Π²Ρ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ!
Π’ΠΎΠΏ-50 Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ
ΠΎΡ | ΠΠΎΡ 22, 2017 | ΠΠ΅Π· ΡΡΠ±ΡΠΈΠΊΠΈ
ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ Π½ΡΠΆΠ½Ρ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ?
Π’Π΅, ΠΊΡΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π΅Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡΡΡΡΡ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°. Π§ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅?
ΠΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΊΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠΌΡΡΠ»Π°.
ΠΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈΡ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ Π±Π΅ΡΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·ΠΎΠΉ, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ. Π§ΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ. ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΆΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ°Π·Π°ΠΌΠΈ? ΠΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΈ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ ΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΆΠΈΠ²Π΅Π΅.
ΠΡΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈ ΡΡΠΈΡΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ?
Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ, Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π‘ΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΠΈΡΠ΅Ρ, ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ. Π ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ? ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π·, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ , ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠΌ, Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ.
ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅, ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, Π·Π°Π΄Π°ΡΡΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠΌ: Β«Π ΡΡΠΎΠΈΡ Π»ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ?Β» ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ Π±Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π½Π΅ΡΡΠΎΠ½ΡΡΡΠΌ. ΠΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΡΠΎ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ½Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ Π±Π΅Π· ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ β ΡΡΠΎ Π½Π΅ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π·Π°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π½Π°ΠΈΠ·ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ.
ΠΠ°, Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ β ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ, ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅Ρ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Π°ΡΡΠ΅Π½Π°Π»Π΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π·, ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½Π΅Π΅.
Π‘ ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ?
ΠΠ°ΡΡΠΈΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΠ°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ. ΠΠ»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΉ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·Ρ. ΠΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ ΠΈΡ , ΡΠΈΡΡΡ Π² Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ.
ΠΠ·ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² β ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π²ΠΏΡΡΡΡΡ. Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠΈΠ² Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΡΡΠΈΡΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ, Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. Π Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π», Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΡΡ ΠΈ Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·Ρ. ΠΠ°, Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ Π½Π΅ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠΌ, Π²Π΅Π΄Ρ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠ°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠΉΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» Π²Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ ΠΈ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡ Π² ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ Π²ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·.
ΠΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ Π½Π° Π³ΡΡΠΏΠΏΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π΅, ΠΎ Π΄Π΅Π½ΡΠ³Π°Ρ , ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅.
50 ΡΠ°ΠΌΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ
ΠΠ°ΠΊ ΡΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ Π½Π° Π³ΡΡΠΏΠΏΡ, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΈ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½Ρ 50 ΡΠ°ΠΌΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ²:
1. ΠΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π°.
Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π‘.ΠΠΆΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π°, ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ, ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌ Π½Π°ΡΠ°ΡΡ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³, ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Ρ. ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡΠΌ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ.
ΠΡΠ°ΠΊ, ΡΠ°ΠΌΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ:
2. ΠΡΠ΅ΠΌΡ.
ΠΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΡΠ΅Π½ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π±Π΅Π· ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ:
3. Π€ΠΈΠ½Π°Π½ΡΡ.
Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ Π΄Π΅Π½ΡΠ³Π°Ρ β ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ, Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ. ΠΡΠ΅Π½Ρ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
Π’ΠΎΠΏΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠΌΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ:
4. ΠΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅.
Π ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π»ΡΠ±ΡΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ , ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ:
5. ΠΠ΄Π°.
ΠΡΠ΄Π° ΠΌΡ Π±Π΅Π· Π΅Π΄Ρ. Π Π² ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ ΠΎΠ½Π° ΡΠΈΠ³ΡΡΠΈΡΡΠ΅Ρ Ρ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΌΡΡΠ»Π°ΠΌΠΈ.
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Β«Π²ΠΊΡΡΠ½ΡΡ Β» ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ²:
ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅. ΠΠ·ΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ. ΠΡΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²Π°ΠΌ Π²Π΅ΡΡΠΈ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π½Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅. ΠΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠΈ Π²Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π±Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
Π’ΠΎΠΏ 100 ΡΠ°ΠΌΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ
ΠΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ? Π‘ΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈ Π²
ΠΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π²Ρ ΡΡΠ°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΡΠΌΡΡΠ»Π°? ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π½Π°Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΊΠ°, ΡΡΠ»ΡΡΠ°Π² ΡΡΠ°Π·Ρ Β«horse aroundΒ», ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π²Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΎ Π»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΈ. ΠΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠ΅ΡΡ ΡΠ»Π° ΠΎ Π²Π°Π»ΡΠ½ΠΈΠΈ Π΄ΡΡΠ°ΠΊΠ°.
Π’Π°ΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡ Π²Π°ΠΌ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ. ΠΠ°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ² Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ , Π²Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°ΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΡ.
ΠΡΠ°ΠΊ, ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ. Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌ ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌ.
ΠΡΠΊΡΠ΄Π° Π±Π΅ΡΡΡΡΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ
Π‘ΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, Π²Ρ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠΌ:
ΠΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΊ ΡΠΊΠ·Π°ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌ (Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ°, ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅)
ΠΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π°
Β«ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄Π²Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ½Π°, ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π΅Β». ΠΡΠΎ ΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π‘ΡΠΌΡΡΠ»Ρ ΠΠΆΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π°, Π²ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΠΉ Π½Π°Π·Π°Π΄, Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ. ΠΠ΅ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Ρ.
Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅.
ΠΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π» | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ |
β Hi, Mary! Let’s go to the restaurant today! β Hi, Tom! I am so sorry, but I am snowed under with work. β Really? Are you OK? β Don’t worry, I am as right as rain. β So, when will you be able to go for a walk with me? β Hmmβ¦ I think that next week I will be free. β OK, I will call you! β See you! | β ΠΡΠΈΠ²Π΅Ρ, ΠΠ΅ΡΠΈ! ΠΠ°Π²Π°ΠΉ ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π² ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ! β ΠΡΠΈΠ²Π΅Ρ, Π’ΠΎΠΌ! Π ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠΆΠ΅Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΎΠΉ. β ΠΡΠ°Π²Π΄Π°? Π‘ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π²ΡΠ΅ Π² ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅? β ΠΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΠΉ, Ρ Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅. β Π’Π°ΠΊ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ»ΡΡΡΡΡ ΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ? β Π₯ΠΌΠΌβ¦ ΠΡΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠΎ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΉ Π½Π΅Π΄Π΅Π»Π΅ Ρ Π±ΡΠ΄Ρ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Π°. β Π₯ΠΎΡΠΎΡΠΎ, Ρ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½Ρ! β ΠΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈ! |
ΠΠ΅Π½ΡΠ³ΠΈ
ΠΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°, Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ β ΡΡΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ. ΠΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΡΡ Ρ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Β«Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΠΌΠΈΒ» ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π» | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ |
β Kate, our car is too old. Let’s buy a new one! How do you think? β Good idea! What car would you like? β I would prefer that one. β You must be joking! It costs a fortune! β Don’t worry, I made a bundle by my last contract. β Nice, and I could share too. I have some nest egg. β So, I will go to the auto show tomorrow. β OK, I will join you there. | β ΠΠ΅ΠΉΡ, Π½Π°ΡΠ° ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΡΠ°Ρ. ΠΠ°Π²Π°ΠΉ ΠΊΡΠΏΠΈΠΌ Π½ΠΎΠ²ΡΡ! ΠΠ°ΠΊ ΡΡ Π΄ΡΠΌΠ°Π΅ΡΡ? β ΠΡΠΎ Π½Π΅ΠΏΠ»ΠΎΡ Π°Ρ ΠΈΠ΄Π΅Ρ. ΠΠ°ΠΊΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ ΡΡ Π±Ρ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»? β Π― Π±Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠ΅Π» ΡΡΡ. β Π’Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ ΡΡΡΠΈΡΡ! ΠΠ½Π° ΡΡΠΎΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅! β ΠΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΠΉ, Ρ Π·Π°ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π» ΠΊΡΡΡ Π΄Π΅Π½Π΅Π³ Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ΅. β ΠΠ°Π΄Π½ΠΎ, Ρ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΡΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π±Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ. Π£ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΅ΡΡΡ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ Π·Π°Π½Π°ΡΠΊΠ°. β Π ΡΠ°ΠΊ, Π·Π°Π²ΡΡΠ° Ρ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Ρ Π² Π°Π²ΡΠΎΡΠ°Π»ΠΎΠ½. β Π₯ΠΎΡΠΎΡΠΎ, Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΡ ΠΊ ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠ°ΠΌ. |
ΠΡΠ΅ΠΌΡ
Β«ΠΡΠ΅ΠΌΡ β Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈΒ». ΠΡΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½. ΠΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ Π±Π΅ΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠΠ΅ Π·ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΅ΠΌΡ.
ΠΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π» | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ |
β Why are you so upset? β Oh, my boss has given me a hard time. β Why? Did you make anything wrong? β I ran out of time on my workday, so I couldn’t finish a contract. β I think that everything will be OK. You are a key man. β I hope so! β Besides, you sometimes work there around the clock. β Do you think that he will give me one more chance? β Of course, I’m sure. | β ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡ ΡΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΡΡΠΎΠ΅Π½? β ΠΡ , ΠΌΠΎΠΉ Π±ΠΎΡΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π» ΠΌΠ΅Π½Ρ. β ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ? Π’Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ? β Π― Π½Π΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΡΡ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Ρ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠ³ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡ. β Π― Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ. Π’Ρ β Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΡΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ. β Π― Π½Π°Π΄Π΅ΡΡΡ! β ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅ΡΡ ΠΊΡΡΠ³Π»ΠΎΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΎ. β Π’Ρ Π΄ΡΠΌΠ°Π΅ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΌΠ½Π΅ Π΄Π°ΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π½Ρ? β ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Ρ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½. |
ΠΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅
ΠΠ΄Π²Π° Π»ΠΈ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΡΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π»ΡΠ±ΡΡΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ , ΡΠ΅ΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ°Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½, Π½ΠΎ ΠΈ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ.
ΠΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π» | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ |
β Mark, who do you think we should give some bonus for the previous month? β I don’t know. Who are the main candidates? β So, there are Lucy, Michael and Judy. β I think that Lucy works a lot, but she is a black sheep of the team. β Yes, I agree with you. What do you think about Michael? β It seems to me that he is an eager beaver. β But he is in the doghouse, isn’t he? β Yes, our boss doesn’t like him. And what about Judy? β I like her. She is always as busy as a bee. β You’re right. She deserves our company’s bonus. | β ΠΠ°ΡΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ Π΄ΡΠΌΠ°Π΅ΡΡ, ΠΊΠΎΠΌΡ Π½Π°ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π΄Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΡ Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΡΡΡ? β Π― Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ. ΠΡΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΡ? β ΠΡΠ°ΠΊ, ΡΡΠΎ ΠΡΡΠΈ, ΠΠ°ΠΉΠΊΠ» ΠΈ ΠΠΆΡΠ΄ΠΈ. β Π― Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΡΡΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π±Π΅Π»Π°Ρ Π²ΠΎΡΠΎΠ½Π° Π² ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π΅. β ΠΠ°, Ρ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ. Π§ΡΠΎ ΡΡ Π΄ΡΠΌΠ°Π΅ΡΡ ΠΎ ΠΠ°ΠΉΠΊΠ»Π΅? β ΠΠ½Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠ³Π°. β ΠΠΎ ΠΎΠ½ Π² Π½Π΅ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡΠΈ, Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ Π»ΠΈ? β ΠΠ°, Π½Π°Ρ Π±ΠΎΡΡ Π½Π΅ Π»ΡΠ±ΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ. Π ΡΡΠΎ Π½Π° ΡΡΠ΅Ρ ΠΠΆΡΠ΄ΠΈ? β ΠΠ½Π΅ ΠΎΠ½Π° Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ. ΠΠ½Π° Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΡΡΠ΄ΠΈΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Π°. β Π’Ρ ΠΏΡΠ°Π². ΠΠ½Π° Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π±ΠΎΠ½ΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ. |
ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΡΡ Π½Ρ Π½Π΅ Π±Π»Π΅ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π΅Π΄Π΅, Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ΅. ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Β«Π²ΠΊΡΡΠ½ΡΠ΅Β» ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ.
Π‘ΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ
ΠΠ΅Π»ΡΠ·Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ β ΠΏΡΡΠΌ ΠΌΠ°ΡΡΡ Π΅Π² Π΄Π»Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ. ΠΠ΅Π· Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΆΠΈΡΡ. ΠΠΎ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ β ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Π΅.
ΠΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°ΠΉΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Ρ Π²Π°Ρ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ. ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π΄ΡΠΌΠ°ΡΡ, Π° ΠΏΡΠΎΠΉΡΠΈ Π½Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΡ Π½Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΠΌ Π±ΡΠ°ΡΡΡΡ Π·Π° ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Π° Π½Π΅Ρ. Π Π°Π·Π²Π΅ ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π±Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΈΡ ΠΈΡΠΊΡΠ΅Π½Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ°Π΅ΡΠ΅. Π ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π½Π΅ΡΠ°ΡΡΠΎ, ΠΈ Π²Ρ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ, ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°, ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΡ ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ, Π½Π΅ Π²Π΄Π°Π²Π°ΡΡΡ Π² ΡΡΠΈ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ.
ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π°Ρ Ρ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ Intermediate ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Π·ΡΡΡΡΡ Π·Π° ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ Π²ΠΎΠΊΠ°Π±ΡΠ»ΡΡ 50-100 Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Π·ΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΡ ΡΠΎΡΠ½Ρ ΠΈΠ· Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ β ΠΌΡ ΡΡΠ°ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ Π½Π°Ρ Π² Π±Π»ΠΎΠ³Π΅ Π΅ΡΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΎ Π΅Π΄Ρ.
ΠΠ° ΡΡΠΎΠ²Π½ΡΡ Upper-Intermediate ΠΈ Advanced Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ Ρ ΡΠΎΡΠ½Π΅ΠΉ-Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ². ΠΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΡΡ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π· ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ Π² ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ β ΡΠΎΠ³Π΄Π°, Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΠ² ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠ°Π·Ρ, Π²Ρ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ΅ΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ.
Π‘ΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Future transport Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ
Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅
ΠΡΠ°ΠΊ. ΠΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΊΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ β ΡΡΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΊΡΡΡΠΎ. ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡ Π²Π°ΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠ»ΠΎΡΠ°. ΠΡΡΠ°Π»ΠΎΡΡ Π½Π°ΡΡΠΈΡΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΈ ΡΡΠ°Π·Ρ Π² ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ . Π‘Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π²Π΅Π΄Ρ Π²Π°ΠΌ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ β Π²ΡΠ΅ Ρ ΠΎΡΠΎΡ ΠΊ ΠΌΠ΅ΡΡΡ.
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° ΠΌΡ Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°. ΠΠΎΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ Π½Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ ΡΠ»ΡΡΠΈΡΡΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈ Π½Π΅ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³ΠΎΠΉ Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅.
ΠΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π» | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ |
β Tom, who do you think may be in charge of this project? β I’m not sure, but I think that Jack will cope with it easily. β If I were you, I wouldn’t be so sure. Sometimes he is a coach potato. β Yes, but last time he tried to solve a very big problem of the company. β I agree. However, I think that he bit off more than he could chew. β But he has great advantages. He is a very sociable and reliable person. β Ok, I will think about his nomination. | β Π’ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ Π΄ΡΠΌΠ°Π΅ΡΡ, ΠΊΡΠΎ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ·Π³Π»Π°Π²ΠΈΡΡ ΡΡΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ? β Π― Π½Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½, Π½ΠΎ Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΠΆΠ΅ΠΊ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Ρ Π½ΠΈΠΌ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡΡ. β Π― Π±Ρ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ» Π±Ρ ΡΠ°ΠΊ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½. ΠΠ½ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π±Π΅Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΠ°Π΅Ρ. β ΠΠ°, Π½ΠΎ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠ°Π· ΠΎΠ½ ΠΏΡΡΠ°Π»ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ. β Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Ρ Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ» ΡΠ²ΠΎΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ. β ΠΠΎ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°. ΠΠ½ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ. β ΠΠ°Π΄Π½ΠΎ, Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Ρ ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ. |
ΠΠ°Π΄Π΅Π΅ΠΌΡΡ, ΡΡΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²Π°ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡΡ Π²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ. Π ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ Ρ ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΡΡ Ρ Π²Π°ΠΌΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΡΡΠΎΠΊΠ΅.
EnglishDom #Π²Π΄ΠΎΡ Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΠ²ΡΡΡΠΈΡΡ
Π’ΠΎΠΏ 100 ΡΠ°ΠΌΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ
ΠΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ? Π‘ΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈ Π²
ΠΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π²Ρ ΡΡΠ°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΡΠΌΡΡΠ»Π°? ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π½Π°Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΊΠ°, ΡΡΠ»ΡΡΠ°Π² ΡΡΠ°Π·Ρ Β«horse aroundΒ», ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π²Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΎ Π»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΈ. ΠΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠ΅ΡΡ ΡΠ»Π° ΠΎ Π²Π°Π»ΡΠ½ΠΈΠΈ Π΄ΡΡΠ°ΠΊΠ°.
Π’Π°ΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡ Π²Π°ΠΌ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ. ΠΠ°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ² Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ , Π²Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°ΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΡ.
ΠΡΠ°ΠΊ, ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ. Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌ ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌ.
ΠΡΠΊΡΠ΄Π° Π±Π΅ΡΡΡΡΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ
Π‘ΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, Π²Ρ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠΌ:
ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π²ΡΡΡΠΈΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π»Π΅Ρ
ΠΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π°
Β«ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄Π²Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ½Π°, ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π΅Β». ΠΡΠΎ ΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π‘ΡΠΌΡΡΠ»Ρ ΠΠΆΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π°, Π²ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΠΉ Π½Π°Π·Π°Π΄, Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ. ΠΠ΅ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Ρ.
Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅.
ΠΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π» | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ |
β Hi, Mary! Let’s go to the restaurant today! β Hi, Tom! I am so sorry, but I am snowed under with work. β Really? Are you OK? β Don’t worry, I am as right as rain. β So, when will you be able to go for a walk with me? β Hmmβ¦ I think that next week I will be free. β OK, I will call you! β See you! | β ΠΡΠΈΠ²Π΅Ρ, ΠΠ΅ΡΠΈ! ΠΠ°Π²Π°ΠΉ ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π² ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ! β ΠΡΠΈΠ²Π΅Ρ, Π’ΠΎΠΌ! Π ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠΆΠ΅Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΎΠΉ. β ΠΡΠ°Π²Π΄Π°? Π‘ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π²ΡΠ΅ Π² ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅? β ΠΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΠΉ, Ρ Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅. β Π’Π°ΠΊ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ»ΡΡΡΡΡ ΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ? β Π₯ΠΌΠΌβ¦ ΠΡΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠΎ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΉ Π½Π΅Π΄Π΅Π»Π΅ Ρ Π±ΡΠ΄Ρ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Π°. β Π₯ΠΎΡΠΎΡΠΎ, Ρ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½Ρ! β ΠΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈ! |
ΠΠ΅Π½ΡΠ³ΠΈ
ΠΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°, Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ β ΡΡΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ. ΠΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΡΡ Ρ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Β«Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΠΌΠΈΒ» ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π» | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ |
β Kate, our car is too old. Let’s buy a new one! How do you think? β Good idea! What car would you like? β I would prefer that one. β You must be joking! It costs a fortune! β Don’t worry, I made a bundle by my last contract. β Nice, and I could share too. I have some nest egg. β So, I will go to the auto show tomorrow. β OK, I will join you there. | β ΠΠ΅ΠΉΡ, Π½Π°ΡΠ° ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΡΠ°Ρ. ΠΠ°Π²Π°ΠΉ ΠΊΡΠΏΠΈΠΌ Π½ΠΎΠ²ΡΡ! ΠΠ°ΠΊ ΡΡ Π΄ΡΠΌΠ°Π΅ΡΡ? β ΠΡΠΎ Π½Π΅ΠΏΠ»ΠΎΡ Π°Ρ ΠΈΠ΄Π΅Ρ. ΠΠ°ΠΊΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ ΡΡ Π±Ρ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»? β Π― Π±Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠ΅Π» ΡΡΡ. β Π’Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ ΡΡΡΠΈΡΡ! ΠΠ½Π° ΡΡΠΎΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅! β ΠΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΠΉ, Ρ Π·Π°ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π» ΠΊΡΡΡ Π΄Π΅Π½Π΅Π³ Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ΅. β ΠΠ°Π΄Π½ΠΎ, Ρ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΡΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π±Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ. Π£ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΅ΡΡΡ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ Π·Π°Π½Π°ΡΠΊΠ°. β Π ΡΠ°ΠΊ, Π·Π°Π²ΡΡΠ° Ρ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Ρ Π² Π°Π²ΡΠΎΡΠ°Π»ΠΎΠ½. β Π₯ΠΎΡΠΎΡΠΎ, Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΡ ΠΊ ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠ°ΠΌ. |
ΠΡΠ΅ΠΌΡ
Β«ΠΡΠ΅ΠΌΡ β Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈΒ». ΠΡΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½. ΠΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ Π±Π΅ΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠΠ΅ Π·ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΅ΠΌΡ.
ΠΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π» | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ |
β Why are you so upset? β Oh, my boss has given me a hard time. β Why? Did you make anything wrong? β I ran out of time on my workday, so I couldn’t finish a contract. β I think that everything will be OK. You are a key man. β I hope so! β Besides, you sometimes work there around the clock. β Do you think that he will give me one more chance? β Of course, I’m sure. | β ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡ ΡΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΡΡΠΎΠ΅Π½? β ΠΡ , ΠΌΠΎΠΉ Π±ΠΎΡΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π» ΠΌΠ΅Π½Ρ. β ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ? Π’Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ? β Π― Π½Π΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΡΡ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Ρ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠ³ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡ. β Π― Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ. Π’Ρ β Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΡΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ. β Π― Π½Π°Π΄Π΅ΡΡΡ! β ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅ΡΡ ΠΊΡΡΠ³Π»ΠΎΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΎ. β Π’Ρ Π΄ΡΠΌΠ°Π΅ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΌΠ½Π΅ Π΄Π°ΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π½Ρ? β ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Ρ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½. |
ΠΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅
ΠΠ΄Π²Π° Π»ΠΈ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΡΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π»ΡΠ±ΡΡΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ , ΡΠ΅ΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ°Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½, Π½ΠΎ ΠΈ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ.
ΠΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π» | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ |
β Mark, who do you think we should give some bonus for the previous month? β I don’t know. Who are the main candidates? β So, there are Lucy, Michael and Judy. β I think that Lucy works a lot, but she is a black sheep of the team. β Yes, I agree with you. What do you think about Michael? β It seems to me that he is an eager beaver. β But he is in the doghouse, isn’t he? β Yes, our boss doesn’t like him. And what about Judy? β I like her. She is always as busy as a bee. β You’re right. She deserves our company’s bonus. | β ΠΠ°ΡΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ Π΄ΡΠΌΠ°Π΅ΡΡ, ΠΊΠΎΠΌΡ Π½Π°ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π΄Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΡ Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΡΡΡ? β Π― Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ. ΠΡΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΡ? β ΠΡΠ°ΠΊ, ΡΡΠΎ ΠΡΡΠΈ, ΠΠ°ΠΉΠΊΠ» ΠΈ ΠΠΆΡΠ΄ΠΈ. β Π― Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΡΡΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π±Π΅Π»Π°Ρ Π²ΠΎΡΠΎΠ½Π° Π² ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π΅. β ΠΠ°, Ρ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ. Π§ΡΠΎ ΡΡ Π΄ΡΠΌΠ°Π΅ΡΡ ΠΎ ΠΠ°ΠΉΠΊΠ»Π΅? β ΠΠ½Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠ³Π°. β ΠΠΎ ΠΎΠ½ Π² Π½Π΅ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡΠΈ, Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ Π»ΠΈ? β ΠΠ°, Π½Π°Ρ Π±ΠΎΡΡ Π½Π΅ Π»ΡΠ±ΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ. Π ΡΡΠΎ Π½Π° ΡΡΠ΅Ρ ΠΠΆΡΠ΄ΠΈ? β ΠΠ½Π΅ ΠΎΠ½Π° Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ. ΠΠ½Π° Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΡΡΠ΄ΠΈΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π»Π°. β Π’Ρ ΠΏΡΠ°Π². ΠΠ½Π° Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π±ΠΎΠ½ΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ. |
ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΡΡ Π½Ρ Π½Π΅ Π±Π»Π΅ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π΅Π΄Π΅, Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ΅. ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Β«Π²ΠΊΡΡΠ½ΡΠ΅Β» ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ.
Π‘ΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ
ΠΠ΅Π»ΡΠ·Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ β ΠΏΡΡΠΌ ΠΌΠ°ΡΡΡ Π΅Π² Π΄Π»Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ. ΠΠ΅Π· Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΆΠΈΡΡ. ΠΠΎ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ β ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Π΅.
ΠΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°ΠΉΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Ρ Π²Π°Ρ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ. ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π΄ΡΠΌΠ°ΡΡ, Π° ΠΏΡΠΎΠΉΡΠΈ Π½Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΡ Π½Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΠΌ Π±ΡΠ°ΡΡΡΡ Π·Π° ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Π° Π½Π΅Ρ. Π Π°Π·Π²Π΅ ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π±Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΈΡ ΠΈΡΠΊΡΠ΅Π½Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ°Π΅ΡΠ΅. Π ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π½Π΅ΡΠ°ΡΡΠΎ, ΠΈ Π²Ρ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ, ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°, ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΡ ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ, Π½Π΅ Π²Π΄Π°Π²Π°ΡΡΡ Π² ΡΡΠΈ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ.
ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π°Ρ Ρ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ Intermediate ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Π·ΡΡΡΡΡ Π·Π° ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ Π²ΠΎΠΊΠ°Π±ΡΠ»ΡΡ 50-100 Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Π·ΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΡ ΡΠΎΡΠ½Ρ ΠΈΠ· Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ β ΠΌΡ ΡΡΠ°ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ Π½Π°Ρ Π² Π±Π»ΠΎΠ³Π΅ Π΅ΡΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΎ Π΅Π΄Ρ.
ΠΠ° ΡΡΠΎΠ²Π½ΡΡ Upper-Intermediate ΠΈ Advanced Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ Ρ ΡΠΎΡΠ½Π΅ΠΉ-Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ². ΠΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΡΡ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π· ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ Π² ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ β ΡΠΎΠ³Π΄Π°, Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΠ² ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠ°Π·Ρ, Π²Ρ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ΅ΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ.
ΠΠ΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠ±Ρ ΠΈ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ
Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅
ΠΡΠ°ΠΊ. ΠΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΊΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ β ΡΡΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΊΡΡΡΠΎ. ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡ Π²Π°ΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠ»ΠΎΡΠ°. ΠΡΡΠ°Π»ΠΎΡΡ Π½Π°ΡΡΠΈΡΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΈ ΡΡΠ°Π·Ρ Π² ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ . Π‘Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π²Π΅Π΄Ρ Π²Π°ΠΌ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ β Π²ΡΠ΅ Ρ ΠΎΡΠΎΡ ΠΊ ΠΌΠ΅ΡΡΡ.
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° ΠΌΡ Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°. ΠΠΎΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ Π½Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ ΡΠ»ΡΡΠΈΡΡΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈ Π½Π΅ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³ΠΎΠΉ Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅.
ΠΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π» | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ |
β Tom, who do you think may be in charge of this project? β I’m not sure, but I think that Jack will cope with it easily. β If I were you, I wouldn’t be so sure. Sometimes he is a coach potato. β Yes, but last time he tried to solve a very big problem of the company. β I agree. However, I think that he bit off more than he could chew. β But he has great advantages. He is a very sociable and reliable person. β Ok, I will think about his nomination. | β Π’ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ Π΄ΡΠΌΠ°Π΅ΡΡ, ΠΊΡΠΎ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ·Π³Π»Π°Π²ΠΈΡΡ ΡΡΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ? β Π― Π½Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½, Π½ΠΎ Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΠΆΠ΅ΠΊ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Ρ Π½ΠΈΠΌ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡΡ. β Π― Π±Ρ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ» Π±Ρ ΡΠ°ΠΊ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½. ΠΠ½ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π±Π΅Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΠ°Π΅Ρ. β ΠΠ°, Π½ΠΎ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠ°Π· ΠΎΠ½ ΠΏΡΡΠ°Π»ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ. β Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Ρ Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ» ΡΠ²ΠΎΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ. β ΠΠΎ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°. ΠΠ½ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ. β ΠΠ°Π΄Π½ΠΎ, Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Ρ ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ. |
ΠΠ°Π΄Π΅Π΅ΠΌΡΡ, ΡΡΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²Π°ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡΡ Π²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ. Π ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ Ρ ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΡΡ Ρ Π²Π°ΠΌΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΡΡΠΎΠΊΠ΅.
EnglishDom #Π²Π΄ΠΎΡ Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΠ²ΡΡΡΠΈΡΡ