учение о наречии в русской лингвистической традиции

Лингвистические традиции, их развитие. Сопоставление традиций

учение о наречии в русской лингвистической традиции. Смотреть фото учение о наречии в русской лингвистической традиции. Смотреть картинку учение о наречии в русской лингвистической традиции. Картинка про учение о наречии в русской лингвистической традиции. Фото учение о наречии в русской лингвистической традиции учение о наречии в русской лингвистической традиции. Смотреть фото учение о наречии в русской лингвистической традиции. Смотреть картинку учение о наречии в русской лингвистической традиции. Картинка про учение о наречии в русской лингвистической традиции. Фото учение о наречии в русской лингвистической традиции учение о наречии в русской лингвистической традиции. Смотреть фото учение о наречии в русской лингвистической традиции. Смотреть картинку учение о наречии в русской лингвистической традиции. Картинка про учение о наречии в русской лингвистической традиции. Фото учение о наречии в русской лингвистической традиции учение о наречии в русской лингвистической традиции. Смотреть фото учение о наречии в русской лингвистической традиции. Смотреть картинку учение о наречии в русской лингвистической традиции. Картинка про учение о наречии в русской лингвистической традиции. Фото учение о наречии в русской лингвистической традиции

учение о наречии в русской лингвистической традиции. Смотреть фото учение о наречии в русской лингвистической традиции. Смотреть картинку учение о наречии в русской лингвистической традиции. Картинка про учение о наречии в русской лингвистической традиции. Фото учение о наречии в русской лингвистической традиции

учение о наречии в русской лингвистической традиции. Смотреть фото учение о наречии в русской лингвистической традиции. Смотреть картинку учение о наречии в русской лингвистической традиции. Картинка про учение о наречии в русской лингвистической традиции. Фото учение о наречии в русской лингвистической традиции

История любой науки призвана дать систематику научной теории внутри данной теории в процессе развития. Такой подход: критическое рассмотрение накопленных знаний и оценка имеющихся достижений с точки зрения перспектив развития науки. Особенность исторического подхода состоит в том, что нельзя отбрасывать ничего из прежних достижений, нужно дать всему определенное место и современное толкование. Очень важным является такое свойство как непрерывность: всякая научная концепция или теория формируется на базе уже существующих концепций и является очередной фазой развития науки. Ни одна научная теория не является чем-то обособленным, она уходит своими корнями в более древние теории и дает жизнь новым.

Каждый из этих терминов отмечает научную теорию или совокупность научных теорий, которые обладают определенной содержательной близостью.

1 этап: теория именования в античной философии языка.

2 этап: античные грамматические традиции

3. Универсальная грамматика

4. Сравнительное языкознание

5. Системное языкознание

6. Структурная лингвистика

1 этап. Античность – время греко-латинской цивилизации, культура, формирующаяся при становлении какой-либо цивилизации.

Время становления письменности, создание важнейших письменных памятников, формирование отдельных видов искусств, образование государства и соц. структур общества, создание философии и религии. Конец античности: когда другие цивилизации начинают ей пользоваться. Интерес приобретают 2 теории.

Теория наименования – одна из самых важных вещей античной философии, уникальность ее в том, что она везде похожа, во всех странах, как по назначению, так по результатам. Общий смысл теории: слово, именующее вещь, является орудием, с помощью которого в деятельности людей возникает именованная словом вещь. Конфуций: «Если имя дано верно, то и речь повинуется, если речь повинуется, то и дело образуется». Имя выражает сущностные свойства предметов, отображает их поведение и дает правила обращения с ними. Словесная магия наделяла слова смыслом действующего начала. Слова никогда не произносились произвольно, т.к. они всегда вызывали к жизни то или иное действие и отношение. Таким образом, слово нужно правильно создавать и применять, иначе нарушится весь мировой порядок. В др.-греч. Философии сложились 2 противоположных взгляда на проблемы и отношения между вещами и их названиями. Эти взгялды связаны с именами Гераклита и Демокрита. Гераклит считал, что имя неразрывно связано с самой вещью, имена обязательно отражают природу и характер предмета. Эта концепция получила название – по природе. Демокрит – предметы именуются не в соответствии с природой предмета, а в результате согласования между людьми, в рез-те конвенции.

Диалог «Кратил», Платон. Кратил – точка зрения Демокрита, Гермоген – точка зрения Гераклита, Сократ – точка зрения Платона. Сократ пытается выявить уязвимые места в доводах противников и найти другие истины. Имя представляет собой орудие как бурав или ткацкий станок. Бурав создается специалистами, следовательно, имена тоже создаются специалистами, которых Платон называет законодателями. Чтобы создать правильные имена, законодатель обязан понимать природу вещей, которая должна быть отражена в именовании, а также оно должно следовать определенным правилам. Труд любого мастера оценивается теми, кто пользуется инструментом, следовательно, труд законодателя оценивается теми, кто пользуется словом. Имя отражает сущность вещи, но оно не тождественно вещи, поэтому вещь может иметь несколько разных имен, которые даются по установлению и т.о. оказываются, что природа и установление – это 2 стороны 1ого процесса именования. Платон считает, что все слова могут быть подразделены на первейшие и позднейшие, позднейшие образованы на основе первейших. А первейшие – на основе ассоциаций между отдельными звуками и свойствами вещей. Платон приходит к понятию внутренней формы слова. Он является основоположником звукосимволизма, или фоносемантики. Цель – не исторические исследования, а насколько правильно образованы имена. Взгляды Платона очень похожи на народную этимологию.

учение о наречии в русской лингвистической традиции. Смотреть фото учение о наречии в русской лингвистической традиции. Смотреть картинку учение о наречии в русской лингвистической традиции. Картинка про учение о наречии в русской лингвистической традиции. Фото учение о наречии в русской лингвистической традиции

Лингвистическая традиция складывается тогда, когда появляется необходимость обучать не только письму и чтению, но и всему языку в целом. Каждая традиция связана с изучением и описанием какого-то одного языка и на ранних этапах каждому народу свойственно представление о своем языке, как о единстве. Ни в одной традиции не сложилось представления о развитии языка, о его исторических изменениях. Язык понимался как нечто изначально существующее и неизменное, изменения воспринимались как искажения. Ничего неизвестно о княжестве Урарту, о народах хеттах, о цивилизациях Америки. Из Древнего Вавилона до нас дошли только списки слов, сгруппированные по совпадающим корням и аффиксам. Индийская, китайская и греко-римская традиции наиболее древние, известные и оригинальные.

Однако наиболее полный и точный анализ морфологического строя санскрита и детальное описание его звукового состава представлены в грамматике Панини Восьмикнижие (IV в до н э.

Основывается она на современном для Пании разговорном языке.

Восьмикнижие состоит из 8 глав, содержащих 3996 кратких правил,или сутр,

К-ые включают несколько ритмично расположенных слогов. Долгое время эта грамматика оставалась непонятной европейцам. Первым ее расшифровал Отто Николаевич Бетлингк (1815-1904). Грамматика Панини дает возможность отправляясь от смысла, выбрав соответствующие лексические морфемы (корень глагола первичную основу имени) и диктуемую характером глагола или коммуникативной задачей конструкцию, проделав все предписываемые операции, получить на “выходе” фонетически правильное предложение. Для этого имеется набор исходных единиц-корней и аффиксов- и фонетические правила построения этих единиц и звуков. Слово состоит из первичных элементов: неизменяемой части (основы) и изменяемой (окончания и суффиксов). Предложение предстает как сочетание двух основных слов: имени и глагола,каждое из к-ых представляет собой цепочку морфем.

Большое место в Восьмикнижии уделяется фонетике. Панини дает тщательное и детальное описание звуков с т.з. их артикуляции. При этом учитывается 2 характеристики

1 место артикуляции (по артикулирующему органу)

2степень открытости-от полной открытости до полной смычки. Всего 14 групп звуков.

В аспекте морфологии выделяется 4 части речи: имя, глагол, предлог и частицы. Глагол- слово,обозн действие, имя-слово, обозн субстанцию. Имя имеет 7 падежей,к-ые обозн порядковыми номерами. Номера соответствуют: имен,вин.,орудийный, дательный,отложительный, родительный,местный.

Основной единицей языка считается предложение.

Грамматика Панини в течение 2 тысячел. Была для индусов единственным и непререкаемым авторитетом. Последователи Панини- Вараручи Катяяна( III в до н э) и Патанджали( II в до н э)- в основном комментили его труд.

В более позднее время крупным лингвистом был Хемачандра (XII), исследовавший среднеиндийские языки. В XIII в Вопадева составил новую санскристскую грамматику.

1. Эръя. Был создан в 3-2 вв до н.э., означает приближение к правильному. Был составлен по тематическому принципу, состоял из 5 разделов, которые в свою очередь делились на группы (всего 19): объяснение речи, отношения между людьми, космос и ландшафт, растительное и животное царство и животные, служащие человеку. Эти группы отражают взгляды на мир Древнего Китая – эмбриологическая картина происхождения и дифференциации Вселенной от абстрактного слова к человеку. Этот словарь имел огромное значение, его лично отредактировал Конфуций и включил его в 12 канонов Конфуцианства. Словарь был создан, чтобы толковать содержание канонических сочетаний. Словарем пользуются и в настоящее время, в основном для чтения и толкования классических экономических текстов. Философский смысл – слово всегда правильно.

2. Фанъянь – местные речения, появился в начале нашей эры, автор – Ян Сюн. Структура этого словаря повторяет структуру первого. Отличие – материалом послужили не экономические тексты, а тексты, написанные на местных диалектах и просторечном языке. И для каждого слова было указание, из какого диалекта оно пришло. В этом труде видят начало диалектологии, но также здесь есть и философский смысл – слово – это продукт местного обычая, это результат творчества людей, это случайность, поэтому вопрос о правильности не ставится.

3. Шовень Цзецзы. Описание простых и объяснение сложных знаков. Автор – Сю Шень, закончен в 100 г. Н.э. Уникальность – это 1ый китайский словарь, охвативший все иероглифы, 1ый словарь, построенный по формальному принципу. Автор выделил 540 частей путем различных комбинаций. Иероглифы, которые имеют общий элемент, объединяются в отдельные группы и составляют отделы словаря, которые распределяются по степени возрастания сложности знаков. Автор развил теорию иероглифов и предложил их классификацию, которая используется и в наше время. 6 категорий: изобразительная, указательная, идеографическая, фонетическая, видоизмененная, заимствованная. Эти 6 категорий легли в основу систематизации уже существующих и производства новых знаков китайской письменности. Стали основой иероглифической грамматики.

Современное языкознание опирается, прежде всего, на греко-римские традиции. Изучение языка в Др. Греции во многом связано с грамматическим строем. Это язык флективный, греки создали алфавитное письмо. Древнегреческий язык представлял собой смесь близких диалектов, в качестве наддиалектной формы выступал народный язык койне. Языкознание, как и другие науки античности, не отделялись от философии. Кроме того, интерес к языку был обусловлен зародившейся в 5 в. До н.э. риторикой. Анаксинон – в свои книги «Риторика» заложил основы стилистики. Родик занимался вопросами синонимии. Протагор первый в истории языкознания выделили категорию рода, также стал замечать 4 вида высказывания: вопрос, ответ, поручение, просьба; впервые ставит проблему нормы. Платон создает акустическую классификацию звуков: гласные, безгласные, беззвучные. Его подход был смысловым, разграничивал имена и глаголы, имена – это слова, которые в предложении являются подлежащими, т.е. тем, о чем говорят, а глагол указывает, что говорится в предложении. Термин падеж он употреблял для названия любой нефлективной словоформы. Говорил о 4 типах изменений или трансформаций слова: вставка, опущение, замещение и перестановка. Аристотель заложил основы грамматического искусства в греко-латинском мире. Выделили основные единицы: слог, союз, имя, глагол, член, падеж и предложение. Делит звуки по акустическим признакам и присоединяет артикуляционные. По сути заговорил о том, что слово и есть знак, а истинность и ложность – характеристики предложения. Выделили 2 основные части речи: имя и глагол – субъект и предикат суждения. Также выделил вспомогательные, т.е. служебные слова, которые называл союзами, а также артикли и местоимения. Выделил категорию времени у глагола. Имя – это существительное только в и.п., остальное – это отклонения. Различает число и род, части речи – значащие и незначащие. Самое важное достижение – наблюдение за языковой многозначностью (книга брата, чашка чая).

Большой вклад в развитие грамматического искусства внесли стойки. Зенон, Хрисипп, Кратес Малосский. С их точки зрения высказывание имеет 2 предмета: предмет реальной действительности или тело (денотат) и мыслительная сущность – лектон (сигнификат). Высказывание – это слияние понятий, чувств и представление эмоций. Стойки считали, что слова изначально истинны, соответствуют сущности вещей. Языковед должен найти истинную сущность слова, ввели термин «этимология», «синтаксис». выделили 5 групп: имя собственное, нарицательное, глагол, связка, член и чуть позже добавили наречие. Если у Аристотеля падеж применятся к любым формам имени и глагола, то у стоиков только в отношении изменяемых частей речи. Слова значащие (с грамматическим значением) и незначащие (без гр.значения, которые не могут выступать в высказывании в виде субъекта или предиката). Времена глаголов – определенные, неопределенные, предложения – полные, неполные. Различали предложения с точки зрения цели – повествовательное, побудит., вопросит. И просто предложения – выражение желание, содержащее клятву, обращение. Впервые выделили сложные предложения.

В Александрии грамматика выделяется в отдельную область науки. Оформление греческой традиции было осуществлено в Александрии, которая становится центром культуры античного мира. Библиотека – около 800000 рукописей. В связи с особенностями строй греч. Языка, александрийские ученые стараются создать теорию ее описания, адекватно отражающую разнообразие входящих в него диалектов. 2 подхода: 1)описать формы, которые отражают обычаи их употребления (аномалисты) 2) описать формы, которые отражают закономерности построения правильной речи (аналогисты). Грамматика – это порождение аналогии выражения. 8 частей речи: имя, глагол, причастие, местоимение, наречие, союз, предлог, артикль.

Приблизительно 3-16 вв. 410-1492 годы – изменение лингвистической карты мира и Европы, с падением Римской Империи и открытием Америки. Средневековые мыслители гораздо сложнее выражали свои мысли. Основные религии начинают раскрываться в огромном масштабе. Появляются самостоятельные области знаний: естественные и гуманитарные. 2 ареала языков.

1. Правильные, канонические, классические – языки древних цивилизаций, на которых написаны известные тексты, прежде всего религиозные.

2. Неправильные, варварские, вульгарные, новописьменные, бесписьменные.

Неправильные вовлекаются в сферу правильных, для них создается письменность, на них переводятся тексты (готский, котский, армянский, немецкий, древнеанглийский, старославянский). Библия, Коран, даосские сочинения, индийские тексты активно толкуются, комментируются, ставятся во главу угла, становятся предметом обучения, составляют фундамент общества. В школах – подчинение всех наук теологии, преподавание основано на авторитетах прошлого, а не на новых знаниях. Знание о текстах – основное содержание знаний о языке. Мысли: у каждого народа свой язык, но сущность его всеобща, т.е. все языки – это варианты единого языка человеческого. Язык – отличительный признак человека, речь – важнейший вид деятельности. Имена: Боэций – система образования, 7 свободных искусств на 2 группы, грамматика – искусство правильно говорить и писать на латыни; Донат – его грамматика использовалась в школьном образовании. Т.о. раннее средневековье унаследовало от античности грамматику без существенных изменений.

9-10 вв. – разделение церкви на западную (католическую) и восточную (православную). Появляется церковно-славянский язык, который на востоке имеет такую же значимость как и латынь. Появилась своя письменность. Начинают создаваться университеты.

Проблема универсалий или общих понятий. 2 подхода: 1) реализм – универсалии представляют собой дух сущности, имеющее реальное бытие. 2) номинализм – универсалии имеют общие имена, порождения ума и языка, реально существуют только предметы.

Спекулятивная грамматика (греч. Зеркало). В языке, как в зеркале, отражается окружающий мир, задача грамматистов в поисках универсальной грамматики, пригодной для всех языков. Эти мысли начинают появляться в 13 веке и связаны с именами Роджера Бэкона и Раймона Луллия. Бэкон считал, что грамматика едина для всех языков своей субстанции и может варьироваться только в акциденциях.

11 в.- расхождение между теоретическим и практическим подходами к грамматике.

Модисты, Петр Испанский, логика – искусство искусств, наука наук. Модус – способ. Модус существования – вещи и предметы места, рассматриваемые сами по себе. Модус обозначения – свойства вещей, рассматриваемые в их отношении к языку. Модус познания – вещи, рассматриваемые в их отношении к познанию. Модисты первые создали узкую синтаксическую теорию.

14 век – начало эпохи Возрождения, возврат интереса к античности. 1440 г. – изобретение книгопечатания. Осуществляется перевод Библии на языки разных языков, возрос интерес к семитским языкам (семитология), отказ от латыни и обращение к родному языку. Данте Алигьери выступает в защиту народных языков, считает, что они благороднее латыни. Свою «Божественную комедию» написал на родном итальянском языке. 15-16 вв. – появляются грамматики народных языков.

1519-1522 – первое кругосветное путешествие Магеллана, расширяется круг изучаемых языков.

Создание академий наук, важнейшие языки – французский, итальянский и русский.

Латынь продолжала существовать до 18 века, продолжала преподаваться в школах и университетах. Происходит важнейший переход от предписания к описанию.

Источник

НАРЕЧИЕ

НАРЕЧИЕ (лат. adverbium, букв. «при глаголе»), неизменяемое слово (вчера, дома) или слово, изменяемое только по степеням сравнения (весело – веселее), обозначающее признак: действия (чуть трепещут), состояния (серьезно болен) или другого признака (весьма значительный, едва заметно). В случаях, когда наречие определяет существительное или числительное, оно обозначает признак подразумеваемого при этом действия: трагик поневоле – это «человек, поневоле действующий, поступающий как трагик, поневоле играющий роль трагика», Москва сегодня – это «Москва такая, какая она есть в настоящее время», а приблизительно пять – это «приблизительно равный пяти» и т.п.

Наречия, в отличие от неизменяемых служебных слов – частиц, союзов и предлогов, являются полнозначными словами. Правда, на основании одной только полнозначности отделить наречия от служебных слов не удается, так как существуют также вполне полнозначные предлоги – такие, как благодаря (чему), посреди (чего); союзы – например, когда; некоторые слова употребляются в роли наречия и союза, наречия и предлога, наречия и частицы, ср.:

(1а) Чуть (наречие) трепещут сребристых тополей листы (Пушкин);

(1б) Я вышел в путь, чуть (союз) занялась заря (Некрасов);

(2а) Она сделала несколько шагов навстречу (наречие);

(2б) Навстречу (предлог) гостям вышел хозяин;

(3а) Бричка ехала прямо (наречие), а мельница почему-то стала уходить влево (Чехов);

(3б) Все стадо оленье, теснясь, прошло прямо (частица) возле меня (Пришвин).

Наречия отличаются от союзов тем, что их синтаксическая роль в предложении – служить определением глагола (чуть трепещут), прилагательного (весьма значительный), другого наречия (едва заметно), числительного (приблизительно пять) или существительного (трагик поневоле), в то время как союз может вводить предложение (пример 1б). Наречия отличаются от предлогов тем, что не вводят падежной формы имени (ср. примеры 2а и 2б). Наречия, в отличие от частиц, не могут синтаксически подчиняться существительному с предлогом и при этом предшествовать ему (ср. примеры 3а и 3б). Итак, наречиям свойственна не только полнозначность, но и определенная синтаксическая роль в предложении.

Элементы смысла, передаваемые наречиями, в разных языках закрепляются за языковыми формами, относящимися к разным частям речи, а в некоторых языках они закрепляются не только за словами, но и за морфемами. Например, русским наречиям вниз, внизу, вверх, вверху в английском языке соответствуют слова down «вниз, внизу» и up «верх, вверху», которые функционируют как глагольные частицы или предлоги. С другой стороны, английским глагольным частицам в русском языке часто соответствуют глагольные приставки, ср. look over «просмотреть», go out «выйти», но может соответствовать и наречие, ср. A beatifull lady walked by «Мимо прошла прекрасная дама». Наречиям одного языка могут соответствовать вводные слова в другом, ср. синонимичные предложения с наречием в немецком и английском языках и с вводным словом в русском языке:

(4а) Der Abgeordnete Müller war erfreulicherweise zurückgetreten;

(4б) Deputy Müller had fortunately resigned;

(4в) К счастью, депутат Мюллер ушел в отставку.

Аналогичным образом устроены модальные слова со значением «обязательно», «вероятно» и под. Тем самым с семантической точки зрения границы между наречиями, предлогами, глагольными частицами, вводными и модальными словами и глагольными приставками оказываются размытыми – в том смысле, что все эти элементы могут передавать адвербиальный по своей природе компонент значения предложения. Роль, аналогичную роли адвербиала, может играть и глагол, ср. модальные глаголы, а также англ. Denmark is reported to be the most expensive place in Europe = Reportedly Denmark is the most expensive place in Europe «Как говорят, Дания является самым дорогим местом в Европе». Есть лингвистические традиции (американская, французская), которые не противопоставляют наречия и служебные части речи, а также вводные и модальные слова, а объединяют их в один большой класс – класс адвербиалов.

В существующих классификациях наречия распределяются по значению, а также по способности употребления в тех или других синтаксических конструкциях.

Русская лингвистическая традиция

учитывает прежде всего значение наречий и выделяет три больших класса – наречия степени, обстоятельственные и качественные наречия.

Наречия степени (часто их называют также количественными наречиями), типа «очень», «весьма», «вовсе», «чуть-чуть» и под., обычно обозначают степень качества или степень интенсивности действия.

Обстоятельственные наречия описывают различные обстоятельства обозначенной в предложении ситуации – обстоятельства места («дома», «здесь», «рядом», «вдали»), направления («налево», «вверх», «вдаль»), времени («утром», «сейчас», «тогда», «летом»), причины («спьяну», «сгоряча»), цели («специально», «назло», «нарочно»), совместности («вдвоем»), распределительности («попарно», «повзводно») и др. Некоторые наречия имеют значения как обстоятельства места, так и обстоятельства времени (ср. Тут мы и расположимся и Тут в небе засветилась первая звезда).

Обстоятельственным наречиям противопоставляются так называемые качественные наречия, которые описывают разноообразные качественные характеристики ситуации и ее участников («как», «весело», «по-бабьи», «босиком», «навзничь», «медленно» и т.д. и т.п.). Те представители этой группы наречий, которые соотнесены с прилагательными, могут иметь степени сравнения – сравнительную степень, как в русском языке (веселее, медленнее), или сравнительную и превосходную степени, как, например, в древнегреческом и латинском языках. Значение и способы образования форм степеней сравнения у таких наречий полностью совпадают со значением и способом образования форм степеней сравнения у прилагательных, ср. лат. male ‘дурно’, peius ‘хуже’, pessime ‘хуже всего’. Отличают сравнительную степень наречия от сравнительной степени прилагательного опять-таки по их синтаксической роли (наречие обычно определяет глагол), ср. Эта балерина красивее (прилагательное), чем та и Эта балерина танцует красивее (наречие), чем та. Тем не менее тесное родство этой группы наречий с прилагательными очевидно – поскольку и наречия, и прилагательные имеют общее значение признака. Существуют языки, в которых прилагательные не изменяются – не согласуются с существительным, скажем, по роду, числу и падежу (подобно русским прилагательным). В грамматиках этих языков соответствующий прилагательным класс наречий вообще не выделяется, а считается, что роль определения при глаголе берет на себя прилагательное (например, таков кхмерский язык).

Противопоставить качественные и обстоятельственные наречия не всегда легко. Например, в предложении Далеко в море плыл пароход употреблено обстоятельственное наречие места, описывающее, где плыл пароход. Между тем нельзя сказать, что в предложении Мальчик бросил мяч очень далеко наречие описывает место, в котором мальчик бросил мяч. Значит ли это, что далеко здесь – качественное наречие? Проанализируем выражение бросил мяч. Оно означает, что мальчик бросает мяч, и в результате этого мяч начинает находиться в определенном, дистанцированном от мальчика месте. Именно конечное местоположение мяча и характеризуется обстоятельственным наречием далеко в предложении Мальчик бросил мяч очень далеко.

С другой стороны, среди списка обстоятельств ситуации, выражающихся в предложении при помощи наречий, нет, скажем, скорости или громкости, то есть наречия типа быстро, медленно, громко, тихо и под. считаются качественными, а не обстоятельственными. Неясны, однако, критерии, по которым, скажем, характеристики «попарно», «вдвоем», «спьяну» следует считать обстоятельственными, а «быстро» или «тихо» качественными – ведь все выражаемые ими признаки, по сути, так или иначе отражаются на качественных свойствах ситуации. Кроме того, вне деления наречий на качественные и обстоятельственные остаются рассматриваемые русскими грамматиками отдельно предикативные наречия – когда наречие употребляется в роли главного члена однокомпонентного предложения (На прогулке было весело, Наблюдать птиц очень интересно и под.).

Зарубежные лингвистические традиции

(прежде всего американская, французская) при классификации наречий учитывают прежде всего синтаксическое поведение наречия, которое напрямую связывается в этих традициях со значением наречия. Помимо наречий степени, выделяются наречия, модифицирующие (определяющие, характеризующие) либо все предложение, либо глагол (англ. sentence modifiers, sentence adverbials и verb-modifiers, verb-adverbials соответственно). Ср. английские предложения:

(5а) John answered the question wisely «Джон умно ответил на вопрос» (т.е. «содержание его ответа было умным»)

– наречие является модификатором глагола;

(5б) Wisely, John answered the question «То, что Джон ответил на вопрос, было умно» (т.е. «ответить на вопрос было умно со стороны Джона»)

– наречие является модификатором предложения.

Предложение с наречием – модификатором глагола, как правило, можно перифразировать при помощи союза «как» (ср. 5а » «То, как Джон ответил, было умно»), а предложение с наречием – модификатором предложения перифразируется при помощи союза «что» (ср. перевод примера 5б).

При этом язык может иметь формальное средство для противопоставления употреблений наречий в роли модификатора глагола vs предложения. Так, в английском языке таким средством служит позиция наречия в предложении (модификаторы предложения стоят до глагола). Что касается языков без фиксированного порядка слов (например, русского), в них по позиции наречия в предложении нельзя сказать, употреблено ли наречие в данном случае как модификатор глагола или как модификатор предложения, ср.

(6а) Он благоразумно промолчал,

(6б) Он промолчал благоразумно, не спорь! (с ударением на наречии)

– в обоих случаях наречие модифицирует предложение: «то, что он промолчал, было благоразумно»;

(7а) Он ответил благоразумно,

(7б) Он благоразумно отвечал, не спорь! (с ударением на наречии)

– в обеих фразах наречие осмысляется как модификатор глагола: «то, как он ответил, было благоразумно», «содержание его ответа было благоразумным». Тем самым связь позиции наречия и его интерпретации является лингвоспецифической, а не универсальной чертой в поведении наречий.

Классификация,

в которой делается попытка обобщить опыт изучения наречий русскими и зарубежными лингвистами, помимо наречий степени, выделяет наречия с плавающей и фиксированной сферой действия. Сфера действия наречия – это тот фрагмент описываемой в предложении ситуации (или вся ситуация), который характеризуется наречием.

Наречие с плавающей сферой действия может характеризовать различные по объему и содержанию фрагменты ситуации. Так, в предложении

(8а) Он ответил легкомысленно

оценку «легкомысленный» получает выбор содержания ответа, в предложении

(8б) Он легкомысленно позвонил в пятую квартиру

– «легкомысленным» оказывается выбор номера квартиры, в предложении

(8в) Он легкомысленно пообещал приехать

как «легкомысленный» охарактеризован сам факт обещания, а в предложении

(8г) Болезнь моя незыблемо установилась – и ждать перемен было бы легкомысленно (И.С.Тургенев)

предикативное наречие характеризует как «легкомысленное» действие «ждать перемен».

Основная функция наречий с плавающей сферой действия – описывать «внешние» отношения, общие характеристики различных элементов ситуации (или всей ситуации), обозначенной в предложении. При этом наречие обычно дает характеристику наиболее коммуникативно важному в данной ситуации общения элементу (в частности, таким элементом может быть конкретный способ реализации обозначенной глаголом ситуации, ср. Анна удачно выступила в «Щелкунчике» » «То, каким образом Анна выступила в «Щелкунчике», было удачным»). К данному классу относятся наречия «наугад», «правильно», «бескорыстно», «бесспорно», «героически», «наивно», «напрасно», «неожиданно», «хорошо» и многие другие.

Наречия с фиксированной сферой действия не могут характеризовать значение различных параметров обозначенной в предложении ситуации; напротив, они жестко связаны с совершенно определенным семантическим компонентом ситуации – то, каков этот компонент, предопределено семантикой наречия. Так, наречие громко всегда характеризует параметр «громкость (звука)», наречие медленно характеризует скорость протекания ситуации, а наречия ночью, вчера – ее время и т.д. и т.п.

Единицами классов наречий с плавающей и фиксированной сферой действия являются не типы употреблений того или иного наречия (что свойственно противопоставлению модификаторов глагола vs предложения, ср. примеры 5–7), а наречные слова как таковые (при этом предикативные наречия оказываются одним из типов употребления наречий с плавающей сферой действия, ср. пример 8г). Классы противопоставляются не за счет объема сферы действия наречия – объема, фиксируемого в лексическом значении наречия, а за счет того, по каким законам данное наречие выбирает в предложении свою сферу действия. А именно, наречие с плавающей сферой действия ориентировано на тот компонент ситуации, который наиболее существен в момент речи, о котором в первую очередь сообщается в предложении, – именно такому компоненту наречие с плавающей сферой действия дает общую характеристику. Наречие с фиксированной сферой действия описывает значение того параметра ситуации, который обусловлен семантикой наречия – будь то «обстоятельственный» параметр (время, место и проч.) или «качественный» параметр (ср. размер для «крупно», «широко» и др., скорость для «медленно», внутреннее состояние для «растерянно», «грустно» и проч.).

Класс наречий постоянно пополняется за счет приобретения теми или иными словами и выражениями функций наречий, ср. устойчивые предложные выражения типа рука об руку, в мгновение ока, сломя голову и проч.

Пеньковский А.Б. Семантика наречия и ее отражение в словаре. – В кн.: Словарные категории. М., 1988
Васильева Н.В. Наречие. – В кн.: Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990
Филипенко М.В. О лексических единицах с плавающей и фиксированной сферой действия (к вопросу об актантах и не-актантах предиката). – Семиотика и информатика, вып. 36. М., 1998

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *